ويكيبيديا

    "millones de metros cuadrados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليون متر مربع من
        
    • ملايين متر مربع
        
    :: Hasta 10 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas que le han sido encomendadas UN :: تطهير وإتاحة ما تصل مساحته إلى 10 مليون متر مربع من الأراضي من أجل تحرك القوة وإنجاز المهام المنوطة بها
    En 2005 los equipos del Cuerpo de Protección de Kosovo limpiaron de municiones sin explotar más de 1,7 millones de metros cuadrados de terrenos. UN 142 - وأزالت أفرقة الفيلق الذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 1.7 مليون متر مربع من الأراضي خلال عام 2005.
    :: Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la fuerza y las tareas encomendadas UN :: تطهير ما تصل مساحته إلى 30 مليون متر مربع من الأراضي كي يتسنى للقوة التنقل بحرية وإتمام المهام المنوطة بها
    millones de metros cuadrados de terreno despejados y liberados UN مليون متر مربع من الأراضي تم تطهيرها والتصريح باستخدامها
    Se calcula que unos 205 millones de metros cuadrados de tierra de labranza de la región no puede cultivarse debido a las minas terrestres. UN وتقدر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة في المنطقة والمتعذر زراعتها بسبب اﻷلغام بحوالي ٢٠٥ ملايين متر مربع.
    Desde su adhesión a la Convención, el Afganistán ha realizado la operación de remoción de minas más grande del mundo, desactivando más de 594 millones de metros cuadrados de tierra. UN ومنذ انضمت أفغانستان إلى الاتفاقية، ما برحت مسرحاً لأكبر عملية لإزالة الألغام في العالم، حيث جرى تطهير ما يربو على 594 مليون متر مربع من الأراضي.
    Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la fuerza y las tareas encomendadas UN تطهير ما مساحته 30 مليون متر مربع من الأراضي كي يتسنى للقوة التنقل بحرية وإتمام المهام المنوطة بها
    La primera etapa de las obras de construcción del muro ha provocado la destrucción de más de 12 millones de metros cuadrados de fértiles tierras agrícolas palestinas. UN وذكر أن المرحلة الأولى من بناء الجدار قد أدَّت إلى تدمير ما يزيد عن 12 مليون متر مربع من الأراضي الفلسطينية الزراعية الخصبة.
    En la primera mitad de 1998 se realizaron tareas de detección en otros 17 millones de metros cuadrados de terreno minado y en 15 millones de metros cuadrados de zona de campo de batalla. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تم مسح مناطق إضافية تبلغ مساحتها ١٧ مليون متر مربع من اﻷراضي الملغومة و ١٥ مليون متر مربع من مناطق ميدان القتال.
    De acuerdo con las estimaciones en Croacia hay aproximadamente 120 millones de metros cuadrados de terreno que pueden estar contaminados con minas y artefactos explosivos sin detonar. UN ٦٥ - قدر أنه يوجد ما يقرب من ١٢٠ مليون متر مربع من المساحات المسطحة المحتمل تلوثها باﻷلغام والذخائر غير المنفجرة في كرواتيا.
    En el sector de la vivienda, en 2001 se construyeron 14,9 millones de metros cuadrados de vivienda, en las gobernaciones centrales y meridionales, con lo que se proporcionaron hogares a casi medio millón de personas y se generaron más de 200.000 nuevos trabajos para trabajadores calificados y no calificados. UN وفي قطاع الإسكان، تم في عام 2001 بناء 14.9 مليون متر مربع من المساكن في محافظات الوسط والجنوب، مما وفر الإسكان لقرابة نصف مليون شخص وأوجد أكثر من 000 200 فرصة عمل جديدة للعمال المهرة وغير المهرة.
    Desde 1998 el Fondo Fiduciario Internacional ha despejado más de 33,4 millones de metros cuadrados de superficie contaminada por minas en la región de Europa sudoriental, y en el proceso ha descubierto más de 16.500 minas y 15.600 unidades de municiones y restos de guerra sin detonar. UN ومنذ عام 1998 أزال الصندوق أكثر من 33.4 مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام في منطقة شرق جنوب أوروبا، واكتشف خلال هذه العملية 500 16 لغم و600 15 ذخيرة غير متفجرة ومخلّفات الحرب.
    A finales de mayo de 2003, los especialistas en remoción de minas de la MINUEE habían destruido 510 minas y 4.627 municiones y artefactos explosivos sin detonar y había limpiado más de 12,4 millones de metros cuadrados de terreno y 1.919 kilómetros de caminos. UN وحتى نهاية أيار/مايو 2003، قام أفراد إزالة الألغام التابعين للبعثة بتدمير 510 من الألغام و 627 4 قطعة ذخائر غير منفجرة، وطهروا ما يزيد عن 12.4 مليون متر مربع من الأراضي و 919 1 كيلو مترا من الطرق.
    La problemática original de Jordania en materia de remoción de minas data de 1993, e incluía 60 millones de metros cuadrados de zonas minadas, 496 campos minados y aproximadamente 309.000 minas sembradas. UN الألغام التي تم تنفيذها بالتعاون مع الحكومة والقوات المسلحة الهندسة الملكي عن إزالة الألغام من 22 حقلاً مجموع مساحته 2.9 مليون الألغام، ويعود تاريخها إلى عام 1993، تطهير 60 مليون متر مربع من
    Hasta la fecha se han limpiado 2,1 millones de metros cuadrados de zonas posiblemente peligrosas. UN 67 - وحتى هذا التاريخ، تم تطهير 2.1 مليون متر مربع من المناطق التي يشتبه في خطورتها.
    Según las estimaciones de un reconocimiento en curso en el Afganistán, están contaminados 761 millones de metros cuadrados de terreno, lo que afecta a cerca de 4,2 millones de personas, o el 8% de las comunidades. UN وتقدر الدراسة الاستقصائية الجارية في أفغانستان أن 761 مليون متر مربع من الأراضي ملوثة وتلحق الضرر بنحو 4.2 مليون نسمة أو ما نسبته 8 في المائة من المجتمعات المحلية.
    Hasta el momento 82 comunidades han sido declaradas libres de minas y se ha recuperado un total de 6,3 millones de metros cuadrados de terreno supuestamente afectado mediante la reducción de la superficie y desminado. UN ولقد أعلن الآن عن خلو 82 مجتمعاً محلياً من الألغام وعن الإفراج عن مساحة إجمالية قدرها 6.3 مليون متر مربع من الأراضي المشتبه بتضررها من خلال تقليص المساحة وتطهيرها.
    Además, un total del 82% de la población está cubierto ahora por un paquete básico de servicios de atención de la salud, a lo que se añade que más de 132 millones de metros cuadrados de terreno han sido desminados y que el 84% de la carretera de circunvalación ya está abierta a la circulación. UN وعلاوة على ذلك، توجد نسبة إجمالية قدرها 82 في المائة من السكان تشملهم المجموعة الأساسية من خدمات الرعاية الصحية. إضافة إلى ذلك، جرى تطهير ما يزيد على 132 مليون متر مربع من الأراضي مما بها من الألغام، وافتتحت نسبة 84 في المائة من الطريق الدائري الآن.
    Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad y las tareas de adiestramiento de la Fuerza UN تطهير ما قد يصل أقصى مساحته إلى 30 مليون متر مربع من الأراضي كي يتسنى للقوة التنقل بحرية وإتمام المهام التدريبية المنوطة بها
    Se despejaron otros 9,85 millones de metros cuadrados de terreno tras llevarse a cabo inspecciones sobre el terreno en zonas peligrosas que revelaron la ausencia de minas y artefactos explosivos sin detonar UN 9.85 مليون متر مربع من الأراضي الإضافية التي تم تطهيرها لأن عمليات مسح الأرض التي أجريت في المناطق الخطرة كشفت عن عدم وجود ألغام أرضية أو ذخائر غير منفجرة
    :: 3 millones de metros cuadrados de tierra despejados al este de la berma UN :: إزالة الألغام من 3 ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد