Estos chiles obtienen entre 1,5 y 2 millones de unidades Scoville, que es la mitad de las unidades que contiene un aerosol de pimienta. | TED | قياس هذين الفلفلين هي ما بين 1.5 و 2 مليون وحدة سكوفيل، وهو حوالي نصف الكمية الموجودة في رذاذ الفلفل. |
En Europa, hay que eliminar de 11 a 12 millones de unidades. | Open Subtitles | في أوربا من الضروري إبادة 11 الى 12 مليون وحدة |
En los países en vías de desarrollo, la mano de obra total aumentó en más de 400 millones de unidades desde el decenio de 1960. | UN | وقد زادت القوة العاملة اﻹجمالية في البلدان النامية بأكثر من ٤٠٠ مليون وحدة منذ عقد الستينات. |
v) Diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
v) Diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
Además, fueron entregadas más de 9.570 armas y 1,2 millones de unidades de munición. | UN | وعلاوة على ذلك جرى تسليم ما يزيد على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة من الذخيرة. |
El mercado potencial de plantas familiares se ha estimado en cerca de 12 millones de unidades. | UN | وقدر مجموع إمكانيات السوق بالنسبة للمصانع العائلية للغاز اﻹحيائي حوالي ١٢ مليون وحدة. |
Una unidad de producción con un rendimiento anual de 50.000 toneladas métricas requiere unos 5 millones de unidades térmicas británicas/hora y 15 obreros. | UN | وتحتاج وحدة إنتاج سعتها 000 50 طن متري سنويا إلى نحو 5 مليون وحدة حرارية بريطانية/ساعة بالإضافة إلى 15 عامل. |
vi) Más mil unidades contables adicionales por cada tonelada adicional hasta un máximo de 30 millones de unidades contables. | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
vi) Más mil unidades contables adicionales por cada tonelada adicional hasta un máximo de 30 millones de unidades contables. | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
vi) Más mil unidades contables adicionales por cada tonelada adicional hasta un máximo de 30 millones de unidades contables. | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
En mayo de 2008, la flota mundial de portacontenedores era de aproximadamente 13,3 millones de unidades TEU (equivalentes a 20 pies). | UN | مايو 2008، بلغ حجم الأسطول العالمي من السفن الحاويات نحو 13.3 مليون وحدة مكافئة لعشرين قدماً. |
Según proyecciones, en 2014 ese total de ventas a nivel mundial alcanzará cifras estimadas en 470 millones de unidades. | UN | ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة. |
Según proyecciones, en 2014 ese total de ventas a nivel mundial alcanzará cifras estimadas en 470 millones de unidades. | UN | ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة. |
Según proyecciones, en 2014 ese total de ventas a nivel mundial alcanzará cifras estimadas en 470 millones de unidades. | UN | ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة. |
v) Diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
En 1980 se gastaron en subsidios para el tabaco 309 millones de unidades monetarias europeas (ECU). | UN | وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ ملايين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ. |
Se calcula que para el año 2000 el déficit de viviendas superará los 5 millones de unidades. | UN | ويقدر أن النقص في المساكن يتجاوز ٥ ملايين وحدة في عام ٢٠٠٠. |
También se entregaron más de 9.570 armas y 1,2 millones de unidades de munición. | UN | وجرى أيضا تسليم ما يربو على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة ذخيرة. |
El capital inicial del fondo será de 100 millones de unidades de cuenta de la ZCP, de los cuales la mitad la aportarán los Estados miembros y la otra mitad se intentará obtener de fuentes exteriores. | UN | وسيكون رأس المال المبدئي للصندوق ٠١٠ مليون من الوحدات الحسابية لمنطقة التجارة التفضيلية، ستقدم الدول اﻷعضاء نصفه وسوف يتم الحصول على نصفه اﻵخر بتعبئة موارد خارجية. |
Se espera que gracias al subsidio de los precios en fábrica aumente el número de dosis disponibles para terapias combinadas a base de artemisinina, que podría oscilar entre 250 y 350 millones de unidades. | UN | ويتوقع أن دعم أسعار التسليم من المصنع يمكن أن يزيد من حجم العلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسينين لتصل إلى ما يتراوح بين 250 إلى 350 مليون مجموعة علاجية. |
En febrero de 2008, las viviendas empezadas ascendían a 1,1 millones de unidades, tasa ajustada para tener en cuenta las variaciones estacionales que era un 28,4% inferior al nivel registrado un año antes. | UN | وفي شباط/فبراير 2008، بلغ المعدل المكيف موسميا بــ 1.1 مليون مسكن جديد، أي أقل من مستوى العام السابق بـ 28.4 في المائة. |
Mi último juego, puto de guerra, vendió cincuenta millones de unidades. | Open Subtitles | آخر لعبة , عاهرة الحرب باعت 50 مليون نسخة |
Ese registro está vinculado a 35 registros de partes del anexo B y el registro del Mecanismo para un Desarrollo Limpio, lo que garantiza la integridad de 58,000 millones de unidades del Protocolo de Kyoto y al 24 de julio de 2009 se han procesado 170.000 transacciones. | UN | ويجري ربط سجلات ما مجموعه 35 بلدا من البلدان المدرجة في المرفق باء بسجل آلية التنمية النظيفة، الذي يقيس موثوقية 58 بليون وحدة من وحدات بروتوكول كيوتو وجهز 000 170 معاملة بحلول 24 تموز/يوليه 2009. |