De hecho, en este momento hay en el mundo millones y millones de prisioneros. | UN | والواقع أنه يوجد في العالم في هذه اللحظة الملايين والملايين من المسجونين. |
Afortunadamente, hay millones y millones de genios dispuestos a regalarnos sus mejores ideas. | TED | لحسن الحظ، يوجد الملايين والملايين من العباقرة مستعدين لمنحنا أفضل أفكارهم. |
Estas personas no van a dejar de atacarnos hoy... hasta que millones y millones de americanos estén muertos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يتوقفوا عن الهجوم علينا اليوم إلا إذا مات الملايين والملايين من الأمريكيين |
En un mundo de abundancia, los flagelos de la guerra, el hambre y el éxodo siguen amenazando a millones y millones de personas. | UN | وفي عالم الوفرة، لا يزال شبح الحرب والمجاعة والهجرة الجماعية يخيم على ملايين وملايين من اﻷفراد. |
Y una vez más, hay millones, millones y millones de estos videos disponibles en línea en todos estos tipos de combinaciones insanas. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |
Y en este silencio, millones y millones de chicas son abusadas sexualmente, y ni siquiera se lo dicen a sus madres. | TED | وفي هذا السكوت الملايين والملايين من الفتيات يتعرّضن للتحرّش الجنسي. وهنّ حتى لا يخبرن أمهاتهنّ. |
Se necesita millones y millones de profesores en China, India, Nigeria y en el resto del mundo en desarrollo para cubrir las necesidades. | TED | فانت تحتاج الملايين والملايين من المدرسين في الصين والهند ونيجيريا وفي باقي العالم النامي |
En toda Alemania, millones y millones de suboficiales, igualmente aterrados, están haciendo lo mismo. | Open Subtitles | الملايين والملايين من المسؤولين التافهين خائفين, ويعملون نفس الشيء |
millones y millones de litros de petróleo... están destruyendo el océano y las formas de vida que acoge. | Open Subtitles | الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها |
No, no puedo imaginarte con millones y millones de dólares. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0 |
Intento. Pero como dijiste, estás hablando de millones y millones de números. | Open Subtitles | ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام. |
Y, sí, me encanta entretener a millones y millones de personas. | Open Subtitles | و نعم , أتمتع بتسلية الملايين والملايين من الناس |
millones y millones de personas cuentan con ella. | Open Subtitles | الملايين والملايين من الناس يعتمدون عليها. |
Es una migración hecha de millones y millones de aves. | Open Subtitles | انها الهجرة التي تقوم بها الملايين والملايين من الطيور. |
Pero tu padre robó millones y millones de dólares. | Open Subtitles | لكن أبوك سرق الملايين والملايين من الدولارات. |
Hay millones y millones de personas en este planeta que tienen otras formas de intuir y sentir. | Open Subtitles | هنالك الملايين والملايين من الناس على هذا الكوكب الذين يملكون طرق أخرى في الإحساس |
En términos políticos, ello significa miles y miles de parlamentarios detrás de los cuales hay millones y millones de votos libremente expresados. | UN | وعلى المستوى السياسي، تمثل هذه المبادرة آلاف اﻵلاف من أعضاء البرلمانات، ووراءهم الملايين والملايين من اﻷصوات التي أدلي بها في عمليات اقتراع حرة. |
millones y millones de personas las leerán, con emoción y gratitud. | UN | وسيقرؤها ملايين وملايين من الناس فتبعث فيهم شعورا بالتأثر والامتنان. |
millones y millones de dólares se han invertido en esta abeja tan singular. | Open Subtitles | ملايين وملايين من الدولارات أنفقت على هذه النحلة وحدها. |
millones y millones de sardinas en una migración marina que en términos de biomasa neta, compite con la del ñu en los pastizales de África. | Open Subtitles | بها ملايين الملايين من أسماك السردين المهاجرة وتمثل شكلا من أشكال الطاقة الحيوية تنافس مثيلتها في اليابسة الممتدة في براري أفريقيا |