A las 18.30 horas fuerzas israelíes dispararon seis granadas de tanque hacia el sector de Mimis desde su posición en °Ayn Qinya. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في موقع عين قنيا ست قذائف دبابة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 12.30 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas hacia Wadi Mimis desde sus posiciones en la colina en Zimriya. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية باتجاه وادي ميمس. |
Entre las 20.50 y las 20.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre las afueras de Mimis. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ميمس. |
A las 21.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٠٣/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 2.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zwayya, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 14.30 horas, elementos de la milicia mercenaria ametrallaron la zona situada alrededor de su posición en el cruce de Mimis con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ مشطت ميليشيا العميلة محيط مركزها على معبر ميمس بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 13.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre contra el cruce de Mimis, desde su posición en Zimriya. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر ميمس. |
A las 20.45 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 mm hacia las afueras de Shaqra desde su posición en el puesto de control de Mimis. | UN | - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا. |
A las 00.50 horas, la milicia de Lahad disparó ráfagas de armas de 12,8 mm contra el sector de Mimis, desde su posición en ́Ayn Qinya. | UN | - في الساعة ٥٠/٠٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في عين قنيا رشقات نارية من عيار ١٢,٧ باتجاه قاطع ميمس. |
A las 21.15 horas, desde las posiciones de las fuerzas israelíes de ocupación en ' Ayn Qinya se dispararon siete obuses de artillería hacia Ŷabal al-Dahr, en el sector de Mimis. | UN | - الساعة ١٥/٢١ قصفـــت مواقــــع الاحتلال اﻹسرائيلي في عين قنيا جبل الظهر في قاطع ميمس ﺑ /٧/ قذائف مدفعية. |
A las 23.50 horas, fuerzas enemigas israelíes iniciaron un intenso bombardeo del sector de Mimis, zonas situadas a lo largo del río Fatir y la carretera de Mimis. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ قامت قوات العدو اﻹسرائيلي بقصف مركز على قاطع ميمس ومجرى نهر الفاتر وطريق ميمس. |
A las 13.05 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zamriya, efectuó varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - الساعة ٠٥/١٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 18.35 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Zimriya, efectuó diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 10.25 horas, las fuerzas de ocupación, desde sus posiciones en la colina de Zimriya, hicieron varios disparos con armas de calibre 12,7 milímetros en dirección al sector de Mimis. | UN | - الساعة ٢٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا رشقات نارية من عيار ١٢,٧ باتجاه قاطع ميمس. |
Entre las 21.00 y las 22.15 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a la colina de Mimis. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 9.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Abu Qamhah, dispararon una granada de mortero de 120 milímetros que cayó en Ŷabal Shwayya, en dirección a Mimis. | UN | - الساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة قذيفة ١٢٠ ملم باتجاه جبل شويا لجهة ميمس. |
Entre las 9.45 y las 10.05 horas, la milicia colaboracionista disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la cadena de montañas Mimis desde la posición del cruce Zimriya. | UN | - بين الساعة ٤٥/٠٩ و ٠٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع معبر زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 17.55 horas, aviones de combate israelíes atacaron las alturas de abal al-Turuz, en las afueras de Mimis. | UN | - الساعة 55/17 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مرتفعات جبل الطرز في خراج بلدة ميمس. |
A las 8.50 horas, Ŷabal al-Dahr y la cresta de Mimis fueron bombardeados por la artillería israelí desde Zillaya. | UN | - الساعة 50/8 تعرض جبل الظهر وقاطع ميمس للقصف المدفعي الإسرائيلي في زلايا. |
A las 12.25 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera de Mimis, disparando cuatro misiles aire - tierra. | UN | - الساعة 25/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عام ميمس ملقيا 4 صواريخ جو - أرض. |