ويكيبيديا

    "ministerial africano sobre el agua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
        
    Existen varias iniciativas regionales relacionadas con las aguas subterráneas, tales como la Comisión Africana de Aguas Subterráneas, establecida en 2008 por el Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN وثمة عدد من المبادرات الإقليمية بشأن المياه الجوفية، من قبيل المفوضية الأفريقية للمياه الجوفية، التي أنشأها المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في عام 2008.
    También participa activamente en el Consejo Mundial del Agua y la Asociación Mundial para el Agua y apoya las actividades del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN كما يشارك بنشاط في أنشطة مجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه، ويدعم أنشطة المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    Se encomendó al Consejo Ministerial Africano sobre el Agua que supervisara los progresos realizados respecto de los planes nacionales y presentara un informe al respecto en la conferencia siguiente, en 2010. UN وكُلّف المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه برصد التقدم في ضوء الخطط الوطنية وتقديم تقارير عن التقدم المحرز خلال المؤتمر المقبل في عام 2010.
    En el caso de los países africanos, por ejemplo, las iniciativas nacionales en el ámbito del agua se guiaron durante la primera mitad del Decenio por las directrices del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que recibe orientación de la Unión Africana. UN على سبيل المثال، في حالة البلدان الأفريقية، تلقت المبادرات الوطنية للمياه في النصف الأول من العقد توجيهاتها من المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه الذي يتلقى توجيهاته من الاتحاد الأفريقي.
    El Consejo Ministerial Africano sobre el Agua aprobó el plan, que se aplicará en colaboración con los principales interesados, como el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo. UN وقد حظيت الخطة بتأييد المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    El Consejo Ministerial Africano sobre el Agua ha encargado la producción de tales informes sobre la mayoría de los países del África Subsahariana y están en marcha iniciativas similares en países de América Latina y Asia. UN وقد طلب المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه إعداد هذه الاستعراضات لأكثرية البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى، وتبذل جهود مماثلة في بلدان أمريكا اللاتينية والبلدان الآسيوية.
    Consejo Ministerial Africano sobre el Agua CBM UN المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    Bajo los auspicios del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, Sudáfrica trabaja y colabora activamente con los demás países africanos en el uso y la gestión de los recursos hídricos a fin de lograr el desarrollo social y económico sostenible y la conservación de los ecosistemas africanos. UN إن جنوب أفريقيا تعمل وتتعاون بهمة مع جميع البلدان الأفريقية الشقيقة تحت إشراف المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في مجال استخدام موارد المياه وإدارتها من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة والحفاظ على النظم الإيكولوجية الأفريقية.
    Un ejemplo serían las seis reseñas temáticas con mensajes clave sobre marcos estratégicos para la seguridad hídrica y el desarrollo resistente al clima del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN ومن الأمثلة على ذلك موجزات السياسة العامة المواضيعية الستة التي تقدّم رسائل رئيسية بشأن الأطر الاستراتيجية لتحقيق الأمن المائي والتنمية القادرة على مقاومة تغير المناخ، وهي أطر وضعها المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    Por ejemplo, los participantes sugirieron que los gobiernos africanos promovieran la adaptación a nivel regional a través del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua y la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN فقد رأى المشاركون على سبيل المثال أن بإمكان الحكومات الأفريقية تعزيز التكيف على المستوى الإقليمي عن طريق المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة().
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Unión Africana, por conducto de la Comisionada de Economía Rural y Agricultura de la Unión, colaboraron en el apoyo a foros ministeriales como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y el Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN 24 - ومن خلال مفوض الاتحاد لشؤون الزراعة والاقتصاد في المناطق الريفية، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الأفريقي سويـا لدعم منتديات وزارية كالمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    Por último, en colaboración con la Alianza Mundial para el Agua y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), los dos programas presidieron conjuntamente una sesión técnica sobre la gestión de las aguas residuales y la calidad del agua durante la quinta Semana del Agua en África, organizada en Dakar, en mayo de 2014, por el Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN وأخيراً، شارك البرنامجان، بالتعاون مع الشراكة العالمية بشأن المياه ومنظمة اليونسكو، في رئاسة دورة تقنية بشأن إدارة مياه الصرف الصحي وجودة المياه أثناء انعقاد أسبوع المياه الأفريقي الخامس الذي نظمه المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في داكار في أيار/مايو 2014.
    82. A nivel nacional, el Consejo Ministerial Africano sobre el Agua ha encargado unos estudios sobre la situación de los países, para que determinen en qué medida los países disponen de las instituciones, las políticas y los presupuestos apropiados para mejorar y mantener los servicios de agua y saneamiento. UN 82- وعلى الصعيد الوطني، أجرى المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه استعراضات للوضع في البلدان()، تتناول مدى توافر المؤسسات والسياسات والميزانيات المناسبة لدى البلدان لكي تحسن سبل تقديم خدمات المياه والصرف الصحي على نحو مستدام.
    a) Promover las cuestiones relativas a los recursos hídricos ante los encargados de formular políticas: en diciembre de 2003 ONU-Agua organizó en Addis Abeba, bajo los auspicios del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, la Conferencia Panafricana sobre la Ejecución de Iniciativas y la Alianza en la Esfera de los Recursos Hídricos, en la que se definieron las necesidades y medidas de aplicación prioritaria en África. UN (أ) الدعوة إلى إبراز صورة مسائل المياه المستهدفة لدى واضعي السياسات: فقد نظمت اللجنة مؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكات المتعلقة بالمياه، وذلك تحت رعاية المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي تم فيه تحديد احتياجات التنفيذ ذات الأولوية والإجراءات المطلوبة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد