ويكيبيديا

    "ministerial anual y el foro sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوزاري السنوي ومنتدى
        
    Fondo fiduciario para el examen ministerial anual y el Foro sobre la Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Consideramos que el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo son mecanismos muy prometedores. UN ونشعر أن الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي آليتان واعدتان جدا.
    El Consejo Económico y Social podría desempeñar esta función a través del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي هذه الوظيفة من خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Fondo Fiduciario para el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fondo Fiduciario para el Examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Se señaló, además, que a través de los períodos de sesiones del Foro podrían hacerse contribuciones al Consejo Económico y Social, incluso al examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ولوحظت كذلك إمكانية تقديم مساهمات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، من خلال دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Los debates temáticos han sido un avance en este sentido, al igual que el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social. UN وكانت المناقشات المواضيعية وكذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة إلى الأمام.
    La delegación de Jamaica acoge con beneplácito los esfuerzos dirigidos a fortalecer el papel del Consejo Económico y Social con la organización del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, y concede gran importancia a la siguiente Conferencia de Examen de Doha. UN وقال إن وفده يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إطلاق الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي ويولي اهتماماً كبيراً لمؤتمر الدوحة الاستعراضي المقبل.
    Se ha sugerido que ciertos foros, como el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, podrían potenciar la rendición de cuentas en la aplicación de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Por medio del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, el Consejo ha podido analizar los esfuerzos por concretar los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, con inclusión de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN ومن خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، استطاع المجلس استعراض الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    No obstante, desde 2005 se han producido mejoras en la participación y la coordinación del sistema de las Naciones Unidas en torno a los temas del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN إلا أن تحسنات قد طرأت، منذ عام 2005، فيما يتعلق بالمشاركة والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للمواضيع التي يجري تناولها في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Además del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, la Asamblea General, en el párrafo 56 de su resolución 60/265 decidió que se dedique en cada período de sesiones una reunión específica al desarrollo. UN 44 - وبالإضافة إلى الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، قررت الجمعية العامة، في الفقرة 56 من قرارها 60/265، أن تعقد اجتماعا معينا يركز على التنمية.
    Durante el período de sesiones sustantivo, nos complació observar que el debate temático de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo se desarrolló de manera complementaria a las nuevas funciones adquiridas por el Consejo Económico y Social: el Examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وأثناء الدورة الموضوعية، سرنا أن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى تُطور الروح التكاملية مع المهام المكتسبة حديثا من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    De hecho, el Examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo servirán de instrumento para intensificar los esfuerzos por encarrilar a la comunidad internacional hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en 2015 y reforzar el papel coordinador del Consejo en las esferas económica, social, ambiental y esferas conexas. UN وفي الواقع، سيكون الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أداة لزيادة الجهود التي تُبذل لوضع المجتمع الدولي على المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وتعزيز الدور التنسيقي للمجلس في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين ذات الصلة.
    En relación con el subprograma 1, Coordinación y apoyo al Consejo Económico y Social, se expresó apoyo a la profundización de la reforma del Consejo, y especialmente de los procesos del Examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN 123 - وأعربت اللجنة عن تأييدها، في إطار البرنامج الفرعي 1، لمواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة عمليتي الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Esta deficiencia se redujo considerablemente en 2005, cuando el Documento Final de la Cumbre Mundial incluyó en el mandato dos nuevas funciones: el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo bienal. UN 27 - وضاقت هذه الثغرة إلى حد بعيد في عام 2005 عندما تضمنت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي استحداث مهمتين جديدتين: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    La creación del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo hace tres años fue un paso inicial vital en el proceso de reforma para fortalecer la función del Consejo Económico y Social con respecto a la aplicación oportuna de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وإنشاء الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي قبل ثلاث سنوات كانا خطوة أولية هامة جدا في عملية الإصلاح لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المناسب لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Se estima que las funciones relativamente nuevas del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo contribuyen asimismo a que los países de ingresos medianos compartan sus experiencias con otros Estados Miembros y con la sociedad civil. UN أما المهام الجديدة نسبيا التي يضطلع بها كل من الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي فينظر إليها على أنها تقدم منابر ذات أهمية للبلدان المتوسطة الدخل كي تتبادل خبراتها في التعاون الإنمائي مع الدول الأعضاء الأخرى ومع المجتمع المدني.
    El examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, establecidos en la resolución 61/16, han tenido éxito y seguirían siendo parte integrante de esa Semana sobre el desarrollo. UN وأبان الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي اللذين أنشئا بموجب القرار 61/16 عن نجاحهما وسوف يظلان جزأين لا يتجزآن من أسبوع الاجتماعات بشأن التنمية.
    Acogemos con satisfacción las iniciativas recién establecidas por el Consejo Económico y Social, el Examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo como medios prácticos para intercambiar información sobre lo que está funcionando bien y los aspectos en que podemos mejorar nuestras iniciativas en el plano nacional. UN إننا نرحب بالمبادرات الجديدة التي أنشئت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، بوصفها طرقا عملية لتشاطر المعلومات بشأن أساليب العمل التي تثبت نجاحها وكيفية تحسين جهودنا على المستوى القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد