Se iniciaron los preparativos para la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, que había de se celebrarse en 1995. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية، المقرر عقده عام ١٩٩٥، جارية. |
Reunión consultiva subregional de la ASEAN sobre la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن الاجتماع الوزاري المعني بالبيئة والتنمية |
iv) Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2005: | UN | ' 4` المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ: |
c. Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. Seis informes; | UN | ج - المؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية - ستة تقارير؛ |
1. Acoge con beneplácito los resultados de la primera Reunión Ministerial sobre el Medio Ambiente de la Organización de Cooperación Económica, celebrada en Teherán el 15 de diciembre de 2002, a la que asistió el Director Ejecutivo; | UN | 1 - يرحب بالنتيجة التي توصل إليها الاجتماع البيئي الوزاري الأول لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في طهران في 15 كانون الأول/ديسمبر 2002، والذي حضره المدير التنفيذي؛ |
Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2005: sesiones plenarias | UN | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005: الجلسات العامة |
Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2005: informes | UN | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005: التقارير |
Exposición con motivo de la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2005 | UN | معرض لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005 |
Evento especial sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible para la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2005 | UN | مناسبة خاصة بشأن مسائل التنمية المستدامة لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005 |
Agosto Reunión preparatoria de la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo para Asia y el Pacífico | UN | آب/أغسطس الاجتماع التحضيري للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Grupo de trabajo oficioso sobre la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية - الفريق العامل غير الرسمي |
En noviembre de 1995 se celebró la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el desarrollo en Asia y el Pacífico. | UN | ١٥ - وعُقد المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Resolución 57/2 Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico | UN | القرار 57/2 - المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
La CESPAP determinará el grado en que se ha incorporado la perspectiva de género en la aplicación de las conclusiones de la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo del año 2000. | UN | وستجري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام 2000. |
57/2 Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2000 | UN | 57/2 المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2000 |
57/2 Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, 2000 | UN | 57/2 المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2000 |
La iniciativa conjunta PNUMA/PNUD/OSCE sobre medio ambiente y seguridad se presentará como una importante contribución en la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente, que tendrá lugar en Kiev en mayo de 2003. | UN | وستقدم مبادرة البيئة والأمن المشتركة بين اليونيب واليونديب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا كاسهام رئيسي في المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة الذي سيعقد في كييف في أيار/مايو 2003. |
Iniciativas como la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente mundial y la energía en el transporte desempeñaban una función importante en la promoción del programa de transporte sostenible con bajas emisiones de dióxido de carbono. | UN | وأدت مبادرات من قبيل المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة العالمية والطاقة في مجال النقل دوراً هاماً في تطوير خطط النقل القابل للاستدامة ذي المستويات المنخفضة لاستخدام الكربون. |
c. Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. Seis informes; | UN | ج - المؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية - ستة تقارير؛ |
Una actividad importante del subprograma de medio ambiente y desarrollo sostenible fue la organización de la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico, celebrada en noviembre de 1995. | UN | ٣٨٤ - ومن اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها في إطار البرنامــج الفرعــي المتعلــق بالبيئــة والتنميــة المستدامة تنظيم المؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
En el foro mundial Ministerial sobre el Medio Ambiente auspiciado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), que se celebrará en Jeju (República de Corea) de 29 al 31 de marzo de 2004, se abordarán los aspectos ambientales de la cuestión. | UN | وستجري معالجة الجوانب البيئية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي سيعقده برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جيجو، جمهورية كوريا، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004. |