Seguirá trabajando en estrecha cooperación con la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa. | UN | وسوف تستمر في العمل الوثيق مع المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا. |
Las actividades de investigación en el marco de la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa han sido realizadas en su mayoría por el Instituto Forestal Europeo. | UN | ونفذ المعهد الأوروبي للغابات معظم أنشطة البحث المضطلع بها في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا. |
Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa | UN | المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا |
2001: Centro de Investigaciones Forestales Internacionales; Organización Internacional de las Maderas Tropicales; Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa | UN | 2001: مركز البحوث الحرجية الدولية؛ المنظمة الدولية للأخشاب المدارية؛ المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا |
Mediante sus declaraciones y resoluciones ministeriales, la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa ha seguido abordando cuestiones urgentes que afectan a la situación forestal de Europa. | UN | 30 - وواصل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، من خلال إعلاناته الوزارية وقراراته، معالجة القضايا الملحة التي تؤثر في أحوال الغابات في أوروبا. |
Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa, y efectuará aportaciones al Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتنفيذ عملها بالتعاون مع الفاو والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستزود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالمدخلات. |
Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa, y efectuará aportaciones al Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتنفيذ عملها بالتعاون مع الفاو والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستزود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالمدخلات. |
Por ejemplo, la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa escogió los temas " Bosques y agua " y " Bosques, montes y energía " como principales temas para la quinta Conferencia Ministerial que se celebrará en noviembre de 2007. | UN | ومثال ذلك أن المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا قد اختار " الغابات والمياه " و " الغابات والأخشاب والطاقة " ليكونا موضوعيه الرئيسيين للمؤتمر الوزاري الخامس القادم الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa, y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
La CEPE, en asociación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa, contribuyó a lograr mayor conciencia y facilitó los cambios necesarios de las políticas nacionales para lograr la ordenación sostenible de los bosques. | UN | أسهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في شراكة مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، في التوصل إلى فهم أفضل في هذا الصدد، ويسّرت إضفاء تغيرات على السياسات الوطنية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
En 2008 se llevó a cabo un análisis de la pertenencia que tenía el instrumento relativo a los bosques para la labor de la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa. | UN | 14 - وفي عام 2008، جرى الانتهاء من وضع تحليل للجوانب ذات الصلة من الصك المتعلق بالغابات بالنسبة إلى عمل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا. |
16.39 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques y al Comité Forestal de la FAO. | UN | " 16-39 وفي إطار استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، سوف تتعاون اللجنة في تنفيذ أعمالها مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وتسهم بمدخلات إقليمية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالغابات. |
16.39 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques y al Comité Forestal de la FAO. | UN | " 16-39 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالغابات. |
16.39 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE llevará a cabo su labor en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques y al Comité Forestal de la FAO. | UN | 16-39 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Se señaló como ejemplo positivo la cooperación entre la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa y " Medio Ambiente para Europa " /Estrategia paneuropea sobre diversidad biológica y paisajística por conducto del Programa de Trabajo sobre la conservación y el mejoramiento de la diversidad biológica y paisajística en los ecosistemas forestales y su marco de cooperación. | UN | ولوحظ أن التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وعملية البيئة من أجل أوروبا/الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية، من خلال برنامج العمل المعني بحفظ التنوع البيولوجي وتحسينه في النظم الإيكولوجية للغابات وإطارها التعاوني، يشكّل مثالا إيجابيا. |
vi) Seminarios para usuarios externos: seminarios y cursos prácticos sobre cuestiones por determinar por el Comité de la Madera (2); seminarios y cursos prácticos organizados en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa (4); | UN | ' 6` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات دراسية/حلقات عمل عن المواضيع التي ستُحددها لجنة الأخشاب (2)؛ حلقات عمل/حلقات دراسية تنظم بالتعاون بين الفاو والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (4)؛ |
Los indicadores se han utilizado para reunir información, analizar y preparar informes para reuniones nacionales y regionales, así como para el informe titulado " Estado de los bosques de Europa en 2007: informe de la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa relativo a la ordenación sostenible de los bosques en Europa " . | UN | واستُخدمت هذه المؤشرات لجمع المعلومات وتحليلها، وتقديم التقارير على الصعيدين الوطني والإقليمي، وأُفيد منها في التقرير المعنون حالة غابات أوروبا لعام 2007؛ تقرير المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا بشأن الإدارة المستدامة للغابات في أوروبا(). |
Para coordinar la aplicación se han utilizado el marco de cooperación entre la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa y Medio Ambiente para Europa/Estrategia paneuropea sobre diversidad biológica y paisajística y el enfoque de la Conferencia Ministerial respecto del programa forestal y el ecosistema. | UN | وما فتئ إطار التعاون المشترك بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وعملية البيئة من أجل أوروبا، والاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية، وكذلك نهج المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا في التعامل مع البرامج الوطنية للغابات ونهج النظام الإيكولوجي تُستخدم لتنسيق أعمال التنفيذ. |
vi) Seminarios para usuarios externos: seminarios y cursos prácticos sobre cuestiones por determinar por el Comité de la Madera (2); seminarios y cursos prácticos organizados en colaboración con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa (4); | UN | ' 6` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات دراسية/حلقات عمل عن مواضيع ستُحددها لجنة الأخشاب (2)؛ حلقات عمل/حلقات دراسية تنظم بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (4)؛ |
vi) Seminarios dirigidos a usuarios externos: seminarios y cursos prácticos sobre temas por determinar (2); seminarios y cursos prácticos organizados en colaboración con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa (4); | UN | ' 6` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات دراسية/حلقات عمل عن مواضيع سيتم تحديدها (2)؛ حلقات عمل/حلقات دراسية تنظم بالاشتراك مع الفاو والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (4)؛ |