ويكيبيديا

    "ministeriales de la omc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
        
    • وزاريين لمنظمة التجارة العالمية
        
    Servicios de asesoramiento previos a la celebración de la reunión de Ministros de Comercio de los países menos adelantados y durante ésta, en preparación de las conferencias ministeriales de la OMC UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد اجتماع وزراء التجارة لأقل البلدان نموا وأثناء التحضير له تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    El derrumbe de las conversaciones ministeriales de la OMC celebradas en Ginebra en julio de 2008 marcó un paréntesis importante en las negociaciones de Doha. UN 24 - لقد آذن انهيار المحادثات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية في جنيف في تموز/يوليه 2008 بحدوث انقطاع مؤكد في مفاوضات الدوحة.
    17. La UNCTAD siguió ayudando a los PMA después de las negociaciones ministeriales de la OMC. UN 17- وواصل الأونكتاد مساعدة أقل البلدان نمواً بعد المفاوضات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية.
    13. Asimismo, algunos países y grupos regionales suelen pedir a la UNCTAD apoyo de investigación y análisis, en especial para preparar las Conferencias ministeriales de la OMC. UN 13- وكثيراً ما تعمد فرادى البلدان والمجموعات الإقليمية إلى طلب دعم الأونكتاد في مجال البحث والتحليل، وبخاصة عند التحضير للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية.
    El Centro de Comercio Internacional también alienta la promoción del comercio en los grandes foros de comercio internacional como las conferencias ministeriales de la OMC, en beneficio de los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN ويشجع مركز التجارة أيضا الدعوة للتعامل التجاري مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها مع مرحلة انتقالية في المنتديات الرئيسية للتجارة الدولية، من قبيل المؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية.
    Al mismo tiempo, la CESPAO promueve la integración económica regional al facilitar la aplicación del acuerdo sobre la Gran Zona Árabe de Libre Comercio y la eliminación de las barreras comerciales, y al preparar a los países para su participación en las conferencias ministeriales de la OMC mediante la formulación de una posición árabe coherente. UN وفي الوقت نفسه، تعمل الإسكوا على تحقيق التكامل الاقتصادي الإقليمي بتيسير تطبيق اتفاق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، وإزالة الحواجز التجارية، وتهيئة البلدان للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية من خلال صياغة موقف عربي موحد.
    La CEPA ayudó a los países a prepararse para las conferencias ministeriales de la OMC y organizó seminarios y reuniones de intercambio de ideas en que se dieron cita expertos y negociadores para forjar posiciones comunes y reforzar la posición de negociación de los países africanos. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا البلدان في الاستعداد للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية ونظمت حلقات عمل وجلسات تبادل أفكار ضمّت خبراء ومفاوضين لتكوين مواقف موحدة وتعزيز الموقف التفاوضي للبلدان الأفريقية.
    80. Con respecto a las negociaciones comerciales multilaterales, se ofreció apoyo técnico a los negociadores de los PMA y a las reuniones bienales de los ministros de comercio de los PMA, un foro que selecciona cuestiones de interés común en la agenda comercial multilateral a fin de exponerlas en las conferencias ministeriales de la OMC. UN 80- أما فيما يتعلق بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، فقد قُدّم دعم تقني للمفاوضين التجاريين عن أقل البلدان نمواً ولاجتماعات وزراء التجارة في أقل البلدان نمواً التي تعقد مرة كل سنتين() - وهو المحفل المعني بتحديد القضايا ذات الاهتمام المشترك في جدول الأعمال التجاري المتعدد الأطراف وبتقديمها أمام المؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد