ويكيبيديا

    "ministerio de economía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الاقتصاد
        
    • ووزارة الاقتصاد
        
    • وزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • لوزارة الاقتصاد
        
    • وزارة المالية
        
    • بوزارة الاقتصاد
        
    • وزارة اقتصاد
        
    • وزارة خزانة
        
    • لوزير الاقتصاد
        
    • لوزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • وزير الاقتصاد والمالية
        
    Coordinador de la Dependencia de Política Económica, Ministerio de Economía, Finanzas y Planificación UN مام كور سن منسق وحدة التعاون الاقتصادي، وزارة الاقتصاد والمالية والتخطيط
    Fuente: Vice Ministerio de Desarrollo de la MIPYME, Ministerio de Economía Cuadro 35 UN المصدر: وكالة الوزارة لشؤون المشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة، وزارة الاقتصاد.
    Etienne Lesly Director de Asuntos Jurídicos del INARA, Ministerio de Economía y Finanzas UN مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية
    Cabe citar, entre otros, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Economía, Finanzas y Presupuesto, el Ministerio de Salud, Solidaridad y Acción Humanitaria, el Ministerio de Educación y el Ministerio de Comercio. UN ويمكن أن نذكر من بين هؤلاء، وزارة الزراعة والرعي، ووزارة العدل، ووزارة الاقتصاد والمالية والتعليم، ووزارة التجارة.
    Ministerio de Economía, Industria y Comercio UN وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة
    Este cambio se realizó después de que, durante mi mandato, recomendara la eliminación del Ministerio de Economía y Planificación. UN وقد تم هذا التغيير بعد أن أوصيت، خلال مدة ولايتي، بحل وزارة الاقتصاد والتخطيط.
    Actualmente el Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina busca financiación para este proyecto, en consulta con la secretaría de la UNCTAD. UN وتسعى وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية في الوقت الحاضر إلى الحصول على تمويل لهذا المشروع بالتشاور مع أمانة اﻷونكتاد.
    Sra. Ghania Malhees, Viceministra Adjunta, del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيدة غانية ملحيس، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    Sra. Ghania Malhees, Viceministra Adjunta, del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيدة غانية ملحيس، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina UN السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية
    El Ministerio de Economía está en proceso de preparar una nueva ley sobre los derechos de propiedad intelectual. UN وتقوم وزارة الاقتصاد حاليا بإعداد قانون جديد لحقوق الملكية الفكرية.
    Chile tiene la Ley general de cooperativas de 1978 y el encargado de su aplicación es el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. UN ففي شيلي هناك القانون العام للتعاونيات لعام ٨٧٩١ الذي ينفﱠذ عن طريق وزارة الاقتصاد والتنمية والتعمير.
    1960 Asesor económico-financiero del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción UN ٠٦٩١ المستشار الاقتصادي والمالي، وزارة الاقتصاد والتنمية والتعمير
    1959 Jefe del Departamento de Estudios Económicos del Ministerio de Economía UN ٩٥٩١ مدير إدارة الدراسات الاقتصادية، وزارة الاقتصاد
    Desde 1995 los cursos de 195 escuelas se han impartido en estructuras provisionales; según el Ministerio de Economía, la cuarta parte de las escuelas necesitan ayuda con urgencia. UN ومنذ عام ٥٩٩١، أقيمت فصول في ٥٩١ مدرسة في مبان مؤقتة. وتفيد وزارة الاقتصاد أن ربع مدارسنا في حاجة ماسة إلى المعونة.
    Asesor Jurídico del Secretario General del Ministerio de Economía Nacional, Atenas. UN مستشار قانوني لدى وكيل وزارة الاقتصاد الوطني، أثينا.
    Las disposiciones de las resoluciones se publicarán en el boletín del Ministerio de Economía de Eslovaquia. UN وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا.
    Documentos debidamente legalizados que acrediten que la firma ordenadora cuenta con la autorización respectiva del Poder Ejecutivo, el Ministerio de Industria, Energía y Minería, Ministerio de Economía y Finanzas. UN وثائق مصدق عليها حسب الأصول تثبت أن الشركة مقدمة الطلب حصلت على الترخيص المناسب من السلطة التنفيذية، أي وزارة الصناعة والطاقة والمعادن ووزارة الاقتصاد والمالية.
    Responsable: Ministerio de Economía. UN الهيئة المسؤولة: وزارة الشؤون الاقتصادية.
    Con todo, en casos muy excepcionales, el Ministerio de Economía y Tecnología de Alemania podía autorizar fusiones antes prohibidas. UN بيد أنه يمكن لوزارة الاقتصاد والتكنولوجيا الألمانية، في حالات استثنائية جداً، أن تجيز حالات اندماج محظورة.
    El Ministerio de Economía y el Banco Central del Iraq están haciendo todo lo posible por saldar las deudas. UN ويعمل كل من وزارة المالية والبنك المركزي العراقي عملا جادا بغية تسوية الديون المستحقة لتلك البلدان.
    Jefe del Departamento de Estudios Económicos del Ministerio de Economía (1959) UN ١٩٥٩ مدير إدارة الدراسات الاقتصادية بوزارة الاقتصاد
    Era esencial que se creara inmediatamente un Ministerio de Economía. UN ويتعين إنشاء وزارة اقتصاد وهناك حاجة ماسة إليها.
    Por último, la notificación resaltó que el sector financiero del Reino Unido debe abstenerse de tratar con las personas incluidas en la lista y que el Ministerio de Economía y Hacienda ha de ser informado de toda información pertinente para el cumplimiento por el Reino Unido de las obligaciones de congelación de activos de la República Centroafricana. UN وأخيرا، أبرزت المذكرة أن على القطاع المالي بالمملكة المتحدة أن يمتنع عن التعامل مع الأفراد المدرجين في القائمة وأنه يجب إبلاغ وزارة خزانة صاحبة الجلالة بأي معلومات ذات صلة بامتثال المملكة المتحدة التزامات تجميد الأصول فيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Asesor Económico-Financiero del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción (1960) UN ١٩٦٠ المستشار الاقتصادي والمالي لوزير الاقتصاد والتنمية والتعمير
    Perteneció a los Cuerpos de Inspector de Finanzas del Estado del Ministerio de Economía y Hacienda y de Estadísticos Facultativos del Instituto Nacional de Estadística. UN عمل في المفتشية المالية العامة لوزارة الشؤون الاقتصادية والمالية وشعبة الاحصاءات الطبية للمعهد الاحصائي الوطني .
    - Ministerio de Economía, Finanzas y Privatizaciones UN وزير الاقتصاد والمالية والخصخصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد