El Ministerio de Educación y Deportes ha organizado escuelas para ellos y se ha elaborado el programa de estudios en cooperación con las autoridades de Bosnia y Herzegovina. | UN | ونظمت وزارة التعليم والرياضة مدارس خاصة لهم ووضعت مناهجها الدراسية بالتعاون مع سلطات البوسنة والهرسك. |
El Ministerio de Educación y Deportes creó una liga deportiva entre las escuelas. | UN | فقد أنشأت وزارة التعليم والرياضة اتحادا للرياضة فيما بين المدارس. |
Los datos del Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia apenas difieren de éstos. | UN | وتختلف بيانات وزارة التعليم والرياضة لجمهورية صربيا اختلافا طفيفا. |
Fuente: Ministerio de Educación y Deportes. | UN | المصدر: وزارة التربية والألعاب الرياضية. |
E1 Ministerio de Educación y Deportes es el mecanismo gubernamental encargado de los deportes y las actividades recreativas. | UN | تمثل وزارة التربية والرياضة الآلية الحكومية المسؤولة عن الأنشطة الرياضية والترويحية. |
El Ministerio de Educación y Deportes asigna una considerable cantidad de fondos al financiamiento de las investigaciones en el ámbito de la educación y la formación de los romaníes. | UN | وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما. |
396. La reforma del sistema educativo emprendida por el Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia también engloba cuestiones de los romaníes. | UN | 396- كما أن إصلاح النظام التعليمي الذي اضطلعت به وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا يتناول شؤون الروما. |
El Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia define el sistema de forma continua, el programa, el modo, los plazos y las condiciones para realizar un examen de formación especializada, como parte de la formación superior. | UN | وتعرِّف وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا نظام التدريب المستمر وبرنامجه، وطريقته، والمواعيد النهائية لامتحان التدريب المتخصص وشروطه كجزء من التدريب المتقدم. |
19. Política de género en el sector educativo (2009), Ministerio de Educación y Deportes; | UN | 19- السياسة الخاصة بنوع الجنس في قطاع التعليم (2009)، وزارة التعليم والرياضة. |
Sin embargo, durante los últimos años, la asociación cultural serbia Prosvjeta ha colaborado con el Ministerio de Educación y Deportes de Croacia en la elaboración de un programa de educación para las escuelas elementales. | UN | ولكن في السنوات اﻷخيرة تعاونت الرابطة الثقافية الصربية " بروسفييتا " مع وزارة التعليم والرياضة الكرواتية لوضع برنامج للتعليم في المدارس الابتدائية. |
En agosto de 1995 se organizó una “escuela de verano para los niños romaníes de Croacia” con la asistencia del Ministerio de Educación y Deportes y la Unión de Asociaciones Romaníes de Croacia, que reunió a unos 50 niños de escuelas primarias. | UN | وفي آب/أغسطس ٥٩٩١ تم تنظيم " مدرسة صيفية ﻷطفال روماني في كرواتيا " بمساعدة وزارة التعليم والرياضة واتحاد رابطات روماني في كرواتيا وحضر الدراسة في هذه المدرسة حوالي ٠٥ طفلاً من المدارس الابتدائية. |
Sin embargo, durante los últimos años, la asociación cultural serbia Prosvjeta ha colaborado con el Ministerio de Educación y Deportes de Croacia en la elaboración de un programa de educación para las escuelas elementales. | UN | ولكن في السنوات اﻷخيرة قامت الرابطة الثقافية الصربية " بروسفييتا " بالعمل مع وزارة التعليم والرياضة الكرواتية بوضع برنامج للتعليم في المدارس اﻷولية. |
En agosto de 1995 se organizó una “escuela de verano para los niños romaníes de Croacia” con la asistencia del Ministerio de Educación y Deportes y la Unión de Asociaciones Romaníes de Croacia, que reunió a unos 50 niños de escuelas primarias. | UN | وفي آب/أغسطس ٥٩٩١ تم تنظيم " مدرسة صيفية ﻷطفال روماني في كرواتيا " بمساعدة وزارة التعليم والرياضة واتحاد رابطات روماني في كرواتيا وحضر الدراسة في هذه المدرسة حوالي ٠٥ طفلاً من المدارس الابتدائية. |
Ministerio de Educación y Deportes | UN | وزارة التعليم والرياضة |
En el contexto del Proyecto de apoyo a la reforma de la educación primaria universal (SUPER), el Ministerio de Educación y Deportes revisó el material pedagógico de la escuela primaria para hacer hincapié en dibujos e ilustraciones de otro tipo que ofreciesen una perspectiva de género equilibrada. | UN | وقد قامت وزارة التعليم والرياضة في إطار الدعم المقدم لمشروع اصلاح تعميم التعليم الابتدائي، بتنقيح المواد التعليمية للمدارس الابتدائية للتركيز على الصور والرسومات التوضيحية لتغييرها بهدف إعطاء منظور متوازن بين الجنسين. |
Ministerio de Educación y Deportes | UN | وزارة التعليم والرياضة |
Además, el Ministerio de Educación y Deportes tiene a su cargo una red federal de instituciones que comprende universidades, instituciones autónomas que imparten enseñanza superior, escuelas técnicas, escuelas de agricultura y centros de enseñanza tecnológica, al tiempo que se encarga de la supervisión de las instituciones privadas de enseñanza superior. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن لدى وزارة التعليم والرياضة شبكة اتحادية تضم مؤسسات تعليمية تشمل الجامعات، ومؤسسات قائمة بذاتها توفر التعليم العالي، ومدارس فنية، وكليات زراعة ومراكز للتعليم التكنولوجي، وتشرف أيضاً في الوقت ذاته على الشبكة الخاصة للتعليم الأعلى. |
De acuerdo con esta política, el Ministerio de Educación y Deportes ha instituido una serie de becas para las niñas. | UN | وبالتالي، فقد خصصت وزارة التربية والألعاب الرياضية عددا من المنح الدراسية للفتيات. |
El Ministerio de Educación y Deportes ha aplicado también un programa especial para los niños con necesidades educacionales especiales. | UN | وتنفذ وزارة التربية والألعاب الرياضية أيضا برنامجا تعليميا خاصا للأطفال من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
121. El Ministerio de Educación y Deportes ha asignado un presupuesto especial a la organización de cursos de formación para los docentes, los psicólogos y los directores de escuela que trabajan con niños de las comunidades romaní y egipcia, así como cursos destinados a los padres de niños romaníes, con énfasis en la ayuda para el aprendizaje del idioma albanés. | UN | 121- وخصصت وزارة التربية والرياضة ميزانيةً لتنظيم دورات تدريبية لفائدة المعلمين والأطباء النفسانيين ومديري المدارس الذين يتعاملون مع أطفال مجموعتي الروما والمصريين، ولتنظيم دورات تدريبية لفائدة أولياء التلاميذ الروما، تركز على " أهمية مساعدة الأطفال على تعلم اللغة الألبانية " . |
En la actualidad, las mujeres en puestos de cosecretario representan el 4,7%, en puestos de secretario adjunto y de jefe de sección representan el 6,8% y el 4,9%, respectivamente, en el Ministerio de Educación y Deportes. (Fuente: UNFPA, Gender Equality and Empowerment of Women in Nepal, 2007.) | UN | وفي الوقت الراهن تشكل النساءُ اللواتي يشغلن وظائف الأمين المساعد ما نسبته 4.7 في المائة واللواتي يشغلن وظائف وكيل الأمين ما نسبته 6.8 في المائة واللواتي يشغلن رئاسة الدوائر 4.9 في المائة في وزارة التربية والرياضة. (المصدر: صندوق الأمم المتحدة للسكان، المساواة الجنسانية وتمكين المرأة في نيبال، 2007). |