ويكيبيديا

    "ministerio de estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الدولة
        
    • وزير الدولة
        
    • وزيرة الدولة
        
    • وزارة للدولة
        
    • وزير للدولة
        
    El Ministerio de Estado para el Empoderamiento de la Mujer también da apoyo, incluyendo fondos, para la protección de la mujer a nivel provincial. UN وتوفِّر وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة أيضاً الدعم، بما في ذلك الأموال، من أجل توفير الحماية للمرأة على صعيد الأقاليم.
    El Consejo está afiliado a la Academia de Investigación Científica y Tecnológica de Egipto y depende del Ministerio de Estado para la Investigación Científica. UN وينتسب هذا المجلس الى أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا ويعمل تحت اشراف وزارة الدولة للبحث العلمي.
    El LAPAN depende directamente del Presidente de Indonesia, mientras que el Ministerio de Estado de Investigación y Tecnología coordina los aspectos técnicos de sus actividades. UN والمعهد مسؤول أمام رئيس اندونيسيا مباشرة، بينما تنسق أنشطته من الناحية التقنية وزارة الدولة للبحث والتكنولوجيا.
    Sarkis Charbel Asesor jurídico superior del Ministerio de Estado para la Reforma Administrativa; PNUD UN مستشار قانوني كبير لدى وزير الدولة للإصلاح الإداري؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Las prioridades programáticas se ponen en práctica a través de importantes programas de la Oficina del Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer, a saber: UN ويتم تنفيذ أولويات البرامج من خلال البرامج الرئيسية لمكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة على النحو التالي:
    Jurisconsulto del Ministerio de Estado para los derechos y libertades del ciudadano en Kinshasa UN فقيه، وزارة الدولة لحقوق المواطن وحرياته، في كينشاسا.
    Su labor consistía en investigar y recopilar casos de violaciones de los derechos humanos y proponer medidas de reparación al Ministerio de Estado UN كنت أرصد وأتعقب حالات انتهاك حقوق الإنسان وأقترح على وزارة الدولة حلولا لإصلاح الضرر.
    En 1981 el Ministerio de Estado para el Empoderamiento de la Mujer inició el programa de capacitación para el cuidado de los niños en los primeros años de la infancia. UN استهلت وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة في عام 1981 البرنامج التدريبي لتطوير رعاية الطفولة المبكرة.
    El Ministerio de Estado para el Empoderamiento de la Mujer tiene la responsabilidad de coordinar las medidas para eliminar la violencia en el hogar. UN وقد أسندت إلى وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة، مسؤولية تنسيق إجراءات القضاء على العنف العائلي.
    Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo Nacional Federal UN وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي
    Ministerio de Estado para Asuntos Legales y Parlamentarios UN وزارة الدولة للشئون القانونية والمجالس النيابية
    Ministerio de Estado para los Asuntos del Medio Ambiente UN محافظة أسيوط وزارة الدولة لشئون البيئة محافظة سوهاج
    Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo Nacional Federal UN وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي
    Con el fin de mejorar la educación el Gobierno creó el Ministerio de Estado de Educación Superior, que empezó a coordinar el sector. UN ولتحسين نوعية التعليم، أنشأت الحكومة وزارة الدولة للتعليم العالي، التي تولت تنسيق هذا القطاع.
    El Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer preside los siguientes comités: UN وترأس وزارة الدولة لشؤون المرأة اللجان التالية:
    El Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer participa como asociado en los siguientes órganos: UN وتشارك وزارة الدولة لشؤون المرأة في الجهات المذكورة:
    El Ministerio de Estado de Programas Especiales tiene el mandato de reasentar a los desplazados internos en Kenya y paliar las circunstancias en las que viven. UN تضطلع وزارة الدولة للبرامج الخاصة بمسؤولية إعادة توطين الأشخاص المشردين داخلياً وتحسين ظروف معيشتهم في كينيا.
    Ministro Delegado del Ministerio de Estado Encargado de la cooperación internacional de la República de Côte d ' Ivoire UN وزير الدولة بوزارة الخارجية المسؤول عن التعاون الدولى لكوت ديفوار
    El Ministerio de Estado para la Potenciación del Papel de la Mujer procura constantemente aumentar la conciencia de la importancia de la cuestión entre el público. UN وأضافت أن وزير الدولة المعني بتمكين النساء يسعى على الدوام إلى التوعية بهذه المسألة.
    La Oficina del Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer ha contribuido a la aplicación de la Convención por el Gobierno en todo el territorio nacional por conducto de los ministerios competentes. UN وقد مكﱠن مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة والحكومة من مواصلة تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، من خلال اﻹدارات المعنية في سائر أنحاء البلد.
    Hace unos años, el Gobierno creó la Oficina del Presidente un Ministerio de Estado responsable de las personas discapacitadas, cuyo impacto está empezando a notarse. UN وقبل سنوات قليلة أنشأت الحكومة وزارة للدولة في رئاسة الجمهورية مسؤولة عن المعوقين وقد بدأت نتائجها تترى.
    Hasta hace poco tiempo (abril de 1995) también había un Ministerio de Estado en la Oficina del Presidente responsable de asuntos de la mujer. UN كما كان يوجد حتى عهد قريب )نيسان/أبريل ١٩٩٥( وزير للدولة في ديوان رئيس الجمهورية مسؤول عن شؤون المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد