En Namibia, el Ministerio de Juventud y Deporte creó un centro juvenil multifuncional para ofrecer a los jóvenes y a las organizaciones juveniles medios y servicios de capacitación. | UN | وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته. |
El Ministerio de Juventud y Deporte y sus atletas fueron víctimas de la mala administración del período de Hussein. | UN | أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها. |
El Ministerio de Juventud y Deporte tiene el propósito de ofrecer actividades culturales y atléticas a los jóvenes de todo el Iraq para ayudarles a mejorar su vida. | UN | تعتزم وزارة الشباب والرياضة توفير الأنشطة الثقافية والرياضية للشباب في جميع أرجاء العراق للمساعدة على تحسين حياتهم. |
El Ministerio de Juventud y Deporte de Qatar está reforzando el concepto de salud, educación y paz mediante el deporte. | UN | 23 - وتعمل وزارة الشباب والرياضة في قطر على تعميق مفاهيم الصحة والتعليم والسلام من خلال الرياضة. |
:: Participación, en colaboración con el Ministerio de Juventud y Deporte de la República de Azerbaiyán, en un seminario sobre estructuras de autogestión estudiantil de los institutos superiores, 17 de abril de 2006, Baki (Azerbaiyán). | UN | :: القيام، بالاشتراك مع وزارة الشباب والرياضة بأذربيجان، بالمشاركة في حلقة دراسية عن " مؤهلات هيكل الحوكمة الذاتية للطلبة في معاهد التعليم العالي " ، 17 نيسان/أبريل 2006، باكو، أذربيجان. |
El Ministerio de Juventud y Deporte del Iraq cuenta con un proyecto que apoya a los centros deportivos de todo el país, inclusive con actividades deportivas para personas con discapacidad. | UN | وتضطلع وزارة الشباب والرياضة في العراق بمشروع يدعم مراكز الرياضة في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك الأنشطة الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Ministerio de Juventud y Deporte del Líbano ha creado una estrategia similar con la que pretende de aquí al año 2020, popularizar la cultura deportiva, mejorar la salud física y mental de los jóvenes y crear un entorno en el que todos tengan acceso al deporte. | UN | ووضعت وزارة الشباب والرياضة في لبنان استراتيجية مماثلة حتى عام 2020 تهدف إلى إضفاء طابع شعبي على ثقافة الرياضة، وتحسين الصحة البدنية والعقلية للشباب، وتهيئة بيئة تكون فيها الرياضة للجميع. |
El Ministerio de Juventud y Deporte de este país también ha contribuido a construir infraestructuras deportivas fuera de Qatar, por ejemplo el estadio Asmara en Eritrea, la Ciudad Deportiva en Palestina y el campo nacional de deportes en el Líbano. | UN | وساعدت وزارة الشباب والرياضة في قطر في إنشاء هياكل أساسية رياضية خارج قطر، بما في ذلك إنشاء ملعب أسمرة في إريتريا، وإنجاز مشروع مدينة الرياضات في فلسطين، وإنشاء الملعب الرياضي الوطني في لبنان. |
Además, el Ministerio de Juventud y Deporte trabaja para apoyar los deportes educativos y femeninos, organizar actividades para personas con necesidades especiales y crear institutos de formación técnica y profesional para los jóvenes. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل وزارة الشباب والرياضة على دعم الأنشطة الرياضية المدرسية والنسائية، وتنظيم أنشطة رياضية للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، وإنشاء معاهد لتوفير التدريب التقني والمهني للشباب. |
Ministerio de Juventud y Deporte | UN | وزارة الشباب والرياضة |
Ministerio de Juventud y Deporte | UN | وزارة الشباب والرياضة |
Ministerio de Juventud y Deporte | UN | وزارة الشباب والرياضة |
Asimismo, el Programa de Empleo Juvenil de Liberia, de tres años de duración, gestionado por el Ministerio de Juventud y Deporte, logró que 3.250 jóvenes vulnerables participaran en actividades de gestión de desechos sólidos del 15 de marzo al 30 de junio de 2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام برنامج تشغيل الشباب في ليبريا الذي يمتد لثلاث سنوات وتديره وزارة الشباب والرياضة بتوظيف 250 3 من الشباب الضعاف الحال للعمل في إدارة النفايات الصلبة في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
En la esfera prioritaria de la potenciación y el empleo de los jóvenes, el Ministerio de Juventud y Deporte colabora con el PNUD para apoyar la potenciación de los jóvenes mediante la creación de oportunidades de trabajo decente y productivo en las empresas o industrias pequeñas y medianas. | UN | 28 - وضمن مجال الأولوية المتعلق بالتمكين للشباب وعمالته، تعمل وزارة الشباب والرياضة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم التمكين للشباب من خلال إيجاد فرص عمل لائقة ومنتجة في قطاع المؤسسات/الصناعات الصغيرة والمتوسطة. |
El Ministerio de Juventud y Deporte de Ghana cuenta con una política de colaboración con federaciones deportivas, organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales y escuelas de deporte del sector privado para utilizar el deporte en pro del desarrollo y la paz. | UN | 18 - وتنتهج وزارة الشباب والرياضة في غانا سياسة للتعاون مع الاتحادات الرياضية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والأكاديميات الرياضية التابعة للقطاع الخاص من أجل تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
En abril de 2014, el Ministerio de Juventud y Deporte de Turquía organizó en Antalya la Convención SportAccord, acontecimiento anual que congrega a representantes de diferentes federaciones deportivas internacionales a fin de promover cambios positivos en este campo. | UN | 24 - وفي نيسان/أبريل 2014، نظمت وزارة الشباب والرياضة التركية مؤتمر الاتحادات الرياضية الدولية (سبورت أكورد) في أنطاليا. والمؤتمر مناسبة سنوية تجمع ممثلي مختلف الاتحادات الرياضية الدولية لتعزيز التغييرات الإيجابية في ميدان الرياضة. |