Sr. WANG Baoliu, Ministro y Consejero Especial sobre Cuestiones Económicas del Departamento Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | السيد وانغ باوليو، وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية باﻹدارة الدولية في وزارة خارجية الصين |
Representante de la Federación de Rusia en las consultas sobre la gestión de recursos humanos mantenidas con el Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى وزارة خارجية الصين |
Representante de la Federación de Rusia en las consultas sobre la gestión de recursos humanos mantenidas con el Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى وزارة خارجية الصين |
28. Sr. WANG Baoliu, Ministro y Consejero Especial sobre Cuestiones Económicas del Departamento Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | ٨٢ - السيد وانغ باوليو وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية بإدارة الشؤون الدولية في وزارة خارجية الصين. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de China también ha celebrado consultas políticas con organismos homólogos de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia y los países pertinentes del Oriente Medio en torno a la cuestión del Oriente Medio y otros asuntos conflictivos de la región. | UN | وأجرى وزير الخارجية الصيني مشاورات سياسية أيضا مع نظرائه في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وفرنسا وبلدان الشرق الأوسط المعنية بشأن قضية الشرق الأوسط وغيرها من الموضوعات الساخنة في المنطقة. |
12. El 1º de septiembre de 1994 el Ministerio de Relaciones Exteriores de China anunció en Beijing que había decidido retirar a su delegación de la Comisión de Armisticio Militar. | UN | ١٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت وزارة خارجية الصين في بيجينغ أيضا أنها قررت استدعاء وفدها من لجنة الهدنة العسكرية. |
Tengo el honor de transmitirle la declaración publicada el 14 de mayo de 1998 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de China en relación con los ensayos nucleares de la India. | UN | يشرفني أن أُحيل إليكم البيان الصادر في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة خارجية الصين بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند. |
2008-2010 Embajadora ante la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental, Asesora jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | 2008-2010: سفيرة لدى رابطة أمم جنوب شرق آسيا، مستشارة قانونية لدى وزارة خارجية الصين |
Para facilitar la compilación del informe se estableció en febrero de 2010 un Grupo de Trabajo interdepartamental bajo los auspicios del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | وتيسيراً لمهمة تجميع التقرير، أنشئت فرقة عاملة مشتركة بين الإدارات في شباط/ فبراير 2010 برعاية وزارة خارجية الصين. |
El 1° de septiembre de 1994 el Ministerio de Relaciones Exteriores de China anunció en Beijing que había decidido retirar su delegación de la Comisión de Armisticio Militar en Panmunjom. | UN | 10 - وفي 1 أيلول/سبتمبر 1994، أعلنت وزارة خارجية الصين في بيجين أنها قررت استدعاء وفدها لدى لجنة الهدنة العسكرية في بانمونجوم. |
Qu, Wensheng Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | ونشنغ كو وزارة خارجية الصين |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
En relación con el ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China formuló el 25 de mayo una declaración en la que se manifestaba claramente nuestra posición de principio sobre la cuestión. | UN | وفيما يتعلق بالتجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أصدرت وزارة خارجية الصين بياناً، في 25 أيار/مايو، حدّد بوضوح موقفنا المبدئي حول هذه المسألة. |
Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | وزارة خارجية الصين |
c) El 1º de septiembre de 1994, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China anunció en Beijing que había decidido retirar su delegación de la Comisión de Armisticio Militar en Panmunjom. | UN | )ج( وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت وزارة خارجية الصين في بيجين أنها قررت استدعاء وفدها لدى لجنة الهدنة العسكرية في بانمونجوم. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de China también ha celebrado consultas políticas con organismos homólogos de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia y los países pertinentes del Oriente Medio en torno a la cuestión del Oriente Medio y otros asuntos conflictivos de la región. | UN | وأجرى وزير الخارجية الصيني مشاورات سياسية أيضا مع نظرائه في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وفرنسا وبلدان الشرق الأوسط المعنية بشأن قضية الشرق الأوسط وغيرها من الموضوعات الساخنة في المنطقة. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de China ya ha explicado exhaustivamente esos ensayos. | UN | لقد سبق لوزارة الخارجية الصينية أن قدمت شرحا مفصلا حول تلك التجارب. |