ويكيبيديا

    "ministerio del interior de la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الداخلية في جمهورية
        
    • وزارة داخلية جمهورية
        
    • وزارة الداخلية بجمهورية
        
    • لوزارة الداخلية في جمهورية
        
    • وزارة الشؤون الداخلية في جمهورية
        
    • لوزارة داخلية جمهورية
        
    • وزير الداخلية في جمهورية
        
    • وزارة الشؤون الداخلية بجمهورية
        
    • لوزارة الشؤون الداخلية في جمهورية
        
    • وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية
        
    Se han realizado 704 ataques contra funcionarios del Ministerio del Interior de la República de Serbia y sus instalaciones. UN ونُفذ ما مجموعه ٧٠٤ هجمات على العاملين في وزارة الداخلية في جمهورية صربيا وعلى مرافق الوزارة.
    Participación de la mujer en los órganos del Ministerio del Interior de la República de Kirguistán UN النساء في أجهزة وزارة الداخلية في جمهورية قيرغيزستان
    El Ministerio del Interior de la República Srpska en Doboj está adiestrando a varios agentes de la brigada bajo la supervisión de la SFOR. UN ويتلقى حاليا عدد منهم تدريبا من وزارة داخلية جمهورية صربسكا في دوبوي تحت مراقبة قوة تثبيت الاستقرار.
    Presentación del tema: Sr. Roger Mengue Ekomie, Asesor Jurídico del Ministerio del Interior de la República del Gabón UN عرض الموضوع: السيد روجيه مينغي ايكومي، مستشار قانوني في وزارة الداخلية بجمهورية غابون.
    a) Oficina de Migración del Ministerio del Interior de la República Eslovaca UN أ - مكتب الهجرة التابع لوزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا
    El Ministerio del Interior de la República Kirguisa ha concertado un acuerdo con el Centro de investigaciones de los procesos democráticos que, con el apoyo financiero de la OSCE, facilitará la capacitación de los funcionarios. UN وقد أبرمت وزارة الشؤون الداخلية في جمهورية قيرغيزستان اتفاقية مع مركز بحوث العمليات الديمقراطية، الذي سيقوم بتدريب العاملين بدعم مالي من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Se perpetraron 330 ataques contra instalaciones y funcionarios del Ministerio del Interior de la República de Serbia, en los que 12 policías resultaron muertos y 38 sufrieron heridas. UN شُن زهاء ٣٣٠ هجوما ضد مرافق وأعضاء وزارة الداخلية في جمهورية صربيا، أسفرت عن مقتل ١٢ ضابطا وإصابة ٣٨.
    El Ministerio del Interior de la República Srpska ha presentado el nuevo uniforme para todos los agentes de policía en servicio. UN وبدأ جميع أفراد الشرطة العاملين في وزارة الداخلية في جمهورية صربسكا ارتداء الزي الرسمي الجديد.
    El Ministerio del Interior de la República Eslovaca no concederá asilo cuando existan sospechas fundadas de que el solicitante: UN لا تمنح وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا اللجوء لأي شخص إذا كان هناك ما يبرر الاشتباه في أنه:
    El Ministerio del Interior de la República de Uzbekistán: UN تقوم وزارة الداخلية في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    El Ministerio del Interior de la República Eslovaca sólo tiene estadísticas relativas al número de casos de enjuiciamiento por trata de personas. UN ولا يوجد لدى وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا سوى إحصاءات بعدد حالات المحاكمات المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    Fuente: Ministerio del Interior de la República Eslovaca, 2006. UN المصدر: وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا، 2006
    Uno de ellos era funcionario del Ministerio del Interior de la República de Serbia. UN وكان أحدهم عضوا في وزارة داخلية جمهورية صربيا.
    Además, según el Acuerdo, el Ministerio del Interior de la República Srpska adoptará los protocolos de selección y capacitación de la Fuerza Internacional de Policía (IPTF). UN ويقيد الاتفاق وزارة داخلية جمهورية صربسكا ببروتوكولي قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة لاختيار اﻷفراد وتدريبهم.
    Hasta la fecha, el Ministerio del Interior de la República de Serbia se ha dirigido en 15 ocasiones, nueve de ellas en el curso del presente año, a la KFOR para protestar contra estos ataques. UN وحتى الآن، تدخلت وزارة داخلية جمهورية صربيا 15 مرة منها 9 مرات في العام الحالي لدى قوة كوسوفو لتحتج على تلك الاعتداءات.
    El Ministerio del Interior de la República de Uzbekistán participa en la lucha contra el terrorismo de conformidad con esta Ley, en la que se definen las siguientes atribuciones suyas: UN وتتولى وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان مهمة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام هذا القانون، الذي ينص على الصلاحيات التالية:
    El Ministerio del Interior de la República de Uzbekistán: UN تقوم وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان بما يلي:
    En ese contexto, la Comisión coopera con el Departamento de Lucha contra la Delincuencia Organizada del Ministerio del Interior de la República de Serbia y con la Asociación de Bancos y otras organizaciones financieras de nuestro país. UN وفي هذا الصدد، تتعاون اللجنة مع إدارة مكافحة الجريمة المنظمة التابعة لوزارة الداخلية في جمهورية صربيا، وبالاشتراك مع المصارف والمنظمات المالية الأخرى في بلدنا.
    Con miras a revisar las leyes vigentes y de tipificar como delito la violencia contra la mujer, incluidos el hostigamiento sexual y la violación en el matrimonio, el Ministerio del Interior de la República Kirguisa está llevando a cabo un análisis de la legislación vigente desde una perspectiva de género. UN ومن أجل إعادة النظر في القوانين السارية وتجريم العنف ضد المرأة، بما في ذلك التحرش الجنسي والاغتصاب في إطار الزواج، تجري وزارة الشؤون الداخلية في جمهورية قيرغيزستان تحليلا للتشريعات السارية بحسب نوع الجنس.
    El Acuerdo prevé la incorporación gradual, en el plazo de dos años, de oficiales pertenecientes a minorías, es decir, " no servios " , en la fuerza de policía del Ministerio del Interior de la República Srpska. UN ويدعو الاتفاق إلى إدراج ضباط من غير الصرب في قوة الشرطة التابعة لوزارة داخلية جمهورية صربسكا بشكل مرحلي على مدى عامين.
    El Ministerio del Interior de la República Srpska no formó parte oficialmente del grupo de trabajo, pero asistió a las sesiones en calidad de observador. UN ولم ينضم وزير الداخلية في جمهورية صربسكا رسميا إلى الفريق العامل وإن كان قد حضر جلساته بصفة مراقب.
    Estos subdepartamentos ya están funcionando dentro del Ministerio del Interior de la República de Dagestán, en el territorio de Stavropol y en la región de Moscú. UN وتعمل هذه الإدارات الفرعية بالفعل في وزارة الشؤون الداخلية بجمهورية داغستان وأراضي ستافروبول ومنطقة موسكو.
    11) La orden Nº 182 del Ministro del Interior, de 29 de marzo de 2012, relativa a algunas cuestiones del sistema penitenciario del Ministerio del Interior de la República de Kazajstán, mediante la cual se aprobaron: UN 11-الأمر رقم 182 لوزير الشؤون الداخلية بجمهورية كازاخستان المؤرخ 29 آذار/مارس 2012، " بشأن بعض المسائل المتعلقة بنظام تنفيذ العقوبات الجنائية التابع لوزارة الشؤون الداخلية في جمهورية كازاخستان " ، الذي اعتمدت بموجبه الأشياء التالية:
    También participaron en ella representantes del Ministerio del Interior de la República de Serbia. UN وشارك فيه أيضا ممثلو وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد