Ministra de Educación Primaria y Secundaria, Encargada de la Alfabetización | UN | وزيرة التعليم الابتدائي والإعدادي، المكلفة بمحاربة الأمية |
La Ministra de Educación Superior de la Autoridad Palestina, Hanan Ashrawi, declaró que la decisión de clausurar las instituciones educacionales respondía a motivos políticos y no tenía nada que ver con consideraciones de seguridad. | UN | وذكرت حنان عشراوي وزيرة التعليم العالي للسلطة الفلسطينية أن قرار إغلاق المؤسسات التعليمية له بواعث سياسية، ولا علاقة له بالاعتبارات اﻷمنية. |
Por consiguiente, la Ministra de Educación declaró en su documento de política de marzo de 1995 " Medidas para un futuro mejor " que la vida económica, política, cultural y social está relativamente subdesarrollada. | UN | ولذلك، قالت وزيرة التعليم في ورقة السياسة التي أعدتها في آذار/ مارس ١٩٩٥ تحت عنوان " خطوات نحو مستقبل أفضل " إن الحياة الاقتصادية والسياسية والثقافية والاجتماعية متخلفة نسبياً. |
Excelentísima Señora Carme Sala Sansa, Ministra de Educación, Juventud y Deportes de Andorra. | UN | سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا. |
Asimismo, invita a la Ministra de Educación a finalizar y dar a conocer el plan nacional de educación en derechos humanos, e iniciar cuanto antes la implementación del mismo. | UN | كما تدعو المفوضة السامية وزير التعليم إلى إتمام ونشر الخطة الوطنية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان والبدء بتنفيذها في أقرب وقت ممكن. |
Además se reunió con el Vicepresidente, la Ministra de Relaciones Exteriores, la Ministra de Educación, el Viceministro de Justicia, con la Presidenta y algunos jueces de la Corte Constitucional, el Defensor del Pueblo y la Consejera Presidencial para la Equidad de la Mujer. | UN | واجتمعت مع نائب رئيس الجمهورية ومع وزير الخارجية ووزير التعليم ونائب وزير العدل وكبير القضاة وقضاة آخرين بالمحكمة الدستورية وأمين المظالم، والمكتب الاستشاري الرئاسي المعني بالمساواة بين الجنسين. |
1997-1999 Viceprimera Ministra y Ministra de Educación | UN | نائبة رئيس الوزراء ووزيرة التعليم |
Participaron también en esa misión el Ministro de Relaciones Exteriores de las Islas Cook, Sr. Robert Woonton; el Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu, y la Ministra de Educación de Samoa, Sra. Fiame Naomi Mata ' afa. | UN | وبالإضافة إليه تألفت البعثة من السيد روبرت وانتون وزير خارجية جزر كوك، ووزير خارجية فانواتو، والسيدة فيامي ناؤومي ماتاأفا، وزيرة التعليم في ساموا. |
Sólo uno de los 11 ministros es mujer, la Ministra de Salud, y en el pasado sólo hubo otra Ministra en 1993, la entonces Ministra de Educación y Cultura. | UN | وتوجد اليوم امرأة واحدة من بين 11 وزيراً في الحكومة، تلك هي وزير الصحة، وكان هناك امرأة أخرى وزيرة عينت في عام 1993 هي وزيرة التعليم والثقافة. |
1992-1996 Ministra de Educación, la Mujer y la Cultura | UN | وزيرة التعليم والمرأة والثقافة |
La Ministra de Educación ha declarado repetida y explícitamente que la igualdad entre los géneros no es solo un " programa " o " proyecto " , sino un estilo de vida. | UN | وقد أعلنت وزيرة التعليم مراراً وبوضوح أن المساواة بين الجنسين ليس مجرد " برنامج " أو " مشروع " لكنه أسلوب حياة. |
La recién nombrada Ministra de Educación, Priya Manickchand, fue la presentadora de un programa de televisión que atrajo la atención nacional, en el que se analizó la abolición del castigo corporal con distintas partes interesadas. | UN | وقد استضافت وزيرة التعليم المعينة حديثا، بريا مانيكاند، برنامجا تلفزيونيا ناقشت فيه عددا من أصحاب المصلحة في موضوع إلغاء العقاب البدني، واجتذب الموضوع اهتماما وطنيا. |
47. Hizo una presentación la Sra. Ligia Amada Melo de Cardona, Ministra de Educación Superior, Ciencia y Tecnología de la República Dominicana. | UN | 47 - وأدلت ببيان ليجيا أمادا ميلو دي كاردونا، وزيرة التعليم العالي والعلم والتكنولوجيا في الجمهورية الدومينيكية. |
9. Al coordinar la política de igualdad de oportunidades, la Ministra de Educación, Cultura y Ciencia desempeña varias funciones. | UN | 9 - وفي سياق تنسيق سياسة تكافؤ الفرص، تضطلع وزيرة التعليم والثقافة والعلوم بعدة أدوار. |
21. Este año la Ministra de Educación, Cultura y Ciencia pondrá en marcha un proyecto para resaltar la importancia de la independencia económica. | UN | 21 - هذا العام، ستطلق وزيرة التعليم والثقافة والعلوم مشروعا من أجل تسليط الضوء على أهمية الاستقلال الاقتصادي. |
1979-1980: Ministra de Educación y miembro del Parlamento (NCC) | UN | وزيرة التعليم وعضوة في البرلمان ٤٧٩١-٩٧٩١ )حزيران/يونيه( |
Ministra de Educación y Cultura, 1975-1983. | UN | وزيرة التعليم والثقافة، ١٩٧٥-١٩٨٣. |
Excelentísima Señora Carme Sala Sansa, Ministra de Educación, Juventud y Deportes de Andorra. | UN | سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا. |
Excelentísima Señora Atsuko Toyama, Ministra de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología del Japón | UN | معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان |
En los dos últimos cursos escolares 2011-2012 y 2012-2013, la Ministra de Educación y Juventud es mujer, como también lo son 3 de las 4 Direcciones Generales del Ministerio y la Directora General de Enseñanza Superior. | UN | وفي السنتين الأكاديميتين الأخيرتين 2011-2012 و 2012 - 2013 كان وزير التعليم والشباب امرأة. وينطبق الشيء نفسه على ثلاثة من المواقع الأربعة للمديرين العامين في الوزارة والمدير العام للتعليم العالي. |
El Alto Comisionado recomienda a la Ministra de Educación incorporar, a partir del inicio de los próximos calendarios escolares, la enseñanza de los derechos humanos en los programas de educación primaria y secundaria. | UN | 178- ويوصي المفوض السامي وزير التعليم بأن يدرج، اعتباراً من السنة الدراسية التالية، تدريس حقوق الإنسان ضمن المناهج التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية. |
En consonancia con esta política, los cargos de Vicepresidente de la República, Presidente de la Asamblea Nacional, Ministra de Educación y Presidente de la Corte de Apelaciones, para nombrar solo unos pocos, están ocupados por mujeres. | UN | وتمشياً مع هذه السياسة، فإن مناصب نائب رئيس الجمهورية، ورئيس الجمعية الوطنية ووزير التعليم ورئيس محكمة الاستئناف هي أمثلة قليلة، على مناصب تشغلها نساء. |
Sobre un total de 15 cargos ministeriales (uno de los cuales es ministro sin cartera), tres ministerios del Gobierno de la República de Eslovenia tienen al frente a una mujer (Ministra de Economía, Ministra de Cultura y Ministra de Educación, Ciencias y Deporte), lo que representa 20%. | UN | ويوجد ثلاث وزيرات في حكومة جمهورية سلوفينيا (وزيرة الاقتصاد ووزيرة الثقافة ووزيرة التعليم والعلوم والرياضة) من مجموع 15منصبا وزاريا (منصب واحد لوزير بدون حقيبة)، ويمثل ذلك 20 في المائة. |
La Ministra de Educación Nacional informó de la adopción de medidas penales y disciplinarias contra los autores. | UN | وفي هذا الصدد أشار وزير التربية الوطنية إلى اتخاذ تدابير جنائية وتأديبية ضد الجناة. |