Se dirigió a los miembros el Excmo. Sr. Tovfik Kasimov, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. | UN | وقد استمع اﻷعضاء إلى الخطاب الذي ألقاه سعادة السيد توفيق كازيموف، وزير خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية. |
Deseo especialmente agradecer la presencia entre nosotros del Sr. Nasser Al-Kidwa, Ministro de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina y brindarle una respetuosa bienvenida. | UN | وأود بشكل خاص أن أنوّه بحضور السيد ناصر القدوة، وزير خارجية السلطة الفلسطينية معنا وأن أرحب به مع وافر الاحترام. |
En la declaración de esta mañana del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa simplemente se mencionaron hechos evidentes. | UN | إن البيان الذي ألقاه هذا الصباح وزير خارجية الجمهورية التشيكية لم تكن إلا لذكر بعض الوقائع الجلية. |
El Excelentísimo Sr. Farouk Al-Shara ' , Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد فاروق الشرع، وزير الخارجية في الجمهورية العربية السورية، إلى المنصة. |
La ceremonia de clausura estuvo presidida por el Excmo. Sr. Mahamat Saleh Annadif, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Chad. | UN | وترأس حفل الاختتام معالي السيد محمد صالح النظيف، وزير الخارجية في جمهورية تشاد. |
El Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية إلى المنصة. |
El Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، من المنصة. |
Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
- Su Alteza Real el Príncipe Saud Feysal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita | UN | ـ صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل، وزير خارجية المملكة العربية السعودية؛ |
Ya se ha notificado esa decisión a los depositarios del Tratado mediante una carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa. | UN | وتم فعلا إبلاغ الموقعين على المعاهدة بهذا القرار في رسالة من وزير خارجية الجمهورية التشيكية. |
- Su Alteza Real el Príncipe Saud Feysal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية |
Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. | UN | ورأس الاجتماع سعادة السيد على العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا. |
General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia | UN | اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, en su discurso ante la Asamblea General en este período de sesiones, recalcó que: | UN | وفي هذا الصدد، فإن وزير خارجية جمهورية إيــــران الاسلامية حين خاطب الدورة الحالية للجمعية العامة أكد: |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa, el Excmo. Sr. Jan Kavan. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يان كافان وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية. |
Ministro de Relaciones Exteriores de la República | UN | وزير الخارجية في جمهورية غانا والرئيس |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Ministro de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الخارجية في سلطنة عمان. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina, el Representante Permanente de Israel y otros 27 oradores hicieron uso de la palabra. | UN | وأدلى وزير الخارجية في السلطة الفلسطينية، والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين ببيانات في المجلس. |
Excmo. Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. | UN | سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Excmo. Sr. Dr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. | UN | سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Armenia, Excmo. Sr. Vartan Oskanian. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فارطان أوسكانيان، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية أرمينيا. |
:: Discurso inaugural a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Chad, el Excmo. Sr. Moussa Faki Mahamat; | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد موسى فقيه محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد؛ |
Su Excelencia el Sr. Youssef Bin Alawi Bin Abdullah Ministro de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán | UN | معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
El Sr. Inder Kumar Gujral, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la India, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد إندير كومار غوجرال، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في الهند الى المنصة. |
Mi presencia el día de hoy en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Serbia muestra la importancia que mi país concede a esta cuestión. | UN | ويدل وجودي هنا اليوم وزيرا لخارجية جمهورية صربيا على مدى الأهمية التي يعلقها بلدي على هذه المسألة. |