Posteriormente se aprobó un tercer mandato por iniciativa del Ministro de Seguridad y Justicia. | UN | ومنحت الفرقة ولاية ثالثة منذ ذلك الحين من قبل وزير الأمن والعدل. |
El Ministro de Seguridad tiene razón... no podemos simplemente sentarnos y no hacer nada. | Open Subtitles | وزير الأمن على حق لا نستطيع الجلوس و لا نقوم بأي شيء |
No se pueden exportar armas de fuego sin la autorización del Ministro de Seguridad Nacional. | UN | ولا يجوز تصدير الأسلحة النارية دون إذن من وزير الأمن الوطني. |
Ministro de Seguridad Social y Solidaridad Nacional de la República de Mauricio | UN | وزير الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني في جمهورية موريشيوس |
Los arreglos se acordaron en consultas bajo los auspicios del Primer Ministro, el Ministro de Seguridad y el Ministro de Defensa. | UN | وكان قد اُتفق على هذه الترتيبات خلال المشاورات التي دارت تحت إشراف رئيس الوزراء ووزير الأمن ووزير الدفاع. |
En la ceremonia de clausura también se destacó el discurso del Excmo. Sr. el Ministro de Seguridad y Policía de la República del Congo, General de Brigada Pierre Oba. | UN | وتميَّز احتفال الختام أيضا بخطاب سعادة السيد وزير الأمن والشرطة في جمهورية الكونغو، الجنرال بيير أوبا. |
Djibrill Yipènè Bassole, Ministro de Seguridad de Burkina Faso | UN | جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو |
El Ministro de Seguridad Interna, Sr. Christophe Bazivamo, también estaba presente para entablar consultas con prefectos provinciales. | UN | وكان يحضر الاجتماعات وزير الأمن الداخلي، كريستوف بازيفامو للتشاور مع مديري المناطق. |
El Ministro de Seguridad de Bosnia y Herzegovina ha establecido directrices sobre los elementos indicadores de asuntos sospechosos. | UN | وأصدر وزير الأمن في البوسنة والهرسك مبادئ توجيهية بشأن مؤشرات الأعمال المريبة. |
Ambos llevan la firma del Ministro de Seguridad de Burkina Faso, Djibrill Yipènè Bassolé. | UN | وكلتا الشهادتين موقعتان من السيد جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو. |
El entonces Ministro de Seguridad Pública anunció que se había abierto una investigación de esos incidentes, pero hasta la fecha el resultado de esa investigación no se había hecho público. | UN | وأعلن وزير الأمن العام آنذاك فتح تحقيق بشأن تلك الحوادث ولكن لم يُكشف حتى الآن عن نتيجة تلك التحقيقات. |
En respuesta a estas manifestaciones, el vocero del Gobierno para el Ministro de Seguridad Pública advirtió que el Gobierno no toleraría esos disturbios y acusó al Palipehutu-FNL de violar el Acuerdo General de Cesación del Fuego. | UN | وردا على ذلك، حذر متحدث حكومي باسم وزير الأمن العام من أن الحكومة لن تتسامح مع محدثي الاضطرابات من هذا النوع واتهمت حزب تحرير شعب الهوتو بانتهاك اتفاق إطلاق النار الشامل. |
Emile Ouedraogo, Ministro de Seguridad de Burkina Faso | UN | إميل ويدراوغو، وزير الأمن في بوركينا فاسو |
:: El Ministro de Seguridad Pública, el general de división Mamadouba Toto Camara, y los mandos de la Policía Nacional, en particular por la participación policial en los incidentes; | UN | وزير الأمن العام، اللواء مامادوبا توتو كامارا، وكذلك كوادر الشرطة الوطنية، خاصة فيما يتعلق بتورط الشرطة في الأحداث؛ |
Nuestro Ministro de Seguridad Nacional sigue trabajando asiduamente para aplicar un amplio programa normativo que se ajuste a los objetivos de seguridad nacional. | UN | ويواصل وزير الأمن القومي لدينا العمل جاهدا لتنفيذ جدول أعمال شامل للسياسات العامة يتفق مع أهداف الأمن القومي. |
El Ministro de Seguridad Nacional indicó que el Gobierno tenía interés en que la normativa sobre este aspecto estuviera finalizada lo antes posible. | UN | أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن. |
También mantuvo reuniones con el Ministro de Justicia, el Ministro de Seguridad, el Presidente del Tribunal Supremo y miembros del Consejo Superior de la Judicatura, así como con el Comandante de la Policía y con organizaciones de la sociedad civil. | UN | وعقد اجتماعات مع وزير العدل وزير الأمن ورئيس القضاة وأعضاء المجلس الأعلى للقضاء، وقائد الشرطة ومنظمات المجتمع المدني. |
El general, que ocupó el cargo de Ministro de Seguridad, tiene aspiraciones políticas y pretende presentarse a las elecciones presidenciales. | UN | وهذا الجنرال، الذي شغل منصب وزير الأمن سابقاً، لديه طموحات سياسية وهو يعتزم الترشح لرئاسة الدولة. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Razmik Martyrosyan, Ministro de Seguridad Social de Armenia. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رَزميك مرتيروسيان، وزير الضمان الاجتماعي في أرمينيا. |
Qanyare Afrah Mohamed, empresario y Ministro de Seguridad Nacional del Gobierno Federal de Transición | UN | محمد قنياري أفراح، رجل أعمال ووزير الأمن الوطني في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
A continuación éste someterá el informe al Ministro de Seguridad quien se encargará de promover el proyecto de ley. | UN | وسيقوم هذا الأخير بعد ذلك بتقديم التقرير إلى وزير السلامة والأمن الذي سيتولى مسؤولية الترويج لمشروع القانون. |
Con el apoyo del AICMA, el Ministro de Seguridad Pública está supervisando los componentes del desminado y de la información pública para prevenir accidentes en la población civil. | UN | وبمساعدة هيئة العمل الشامل ضد الألغام المضادة للأفراد، تضطلع وزارة الأمن العام بإزالة الألغام وأنشطة إعلامية عامة بغية منع وقوع الحوادث بين السكان المدنيين. |
El Asesor Superior ayudará también al Ministro de Seguridad Nacional a mejorar la gestión y supervisión del sector de la seguridad. | UN | وسيقدم المستشار الأقدم أيضا الدعم لوزير الأمن القومي في مجال تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه. |
En mayo el Presidente Thabo Mbeki de Sudáfrica anunció la designación del Ministro de Seguridad de Sudáfrica, Charles Nqakula, como Facilitador de esas conversaciones. | UN | وفي أيار/مايو، أعلن الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا تعيين وزير شؤون السلامة والأمن لجنوب أفريقيا، تشارلز نكاكولا، ميسرا للمحادثات. |
El Ministro de Seguridad de Israel afirmó que se podía seguir la pista del asesinato hasta la Autoridad Palestina. | UN | ادعـى وزير اﻷمن الداخلي اﻹسرائيلـي أنه يمكن أن يعـزى مقتله الى السلطـة الفلسطينية. |
Desde 2001 el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo tiene facultades para coordinar la implementación de la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre en todas las esferas de actividad, es decir que el Ministro de Seguridad Social también es Ministro para la Igualdad de Género. | UN | وعُهد إلى وزارة الضمان الاجتماعي والعمل اعتبارا من عام 2001 تنسيق تنفيذ تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في كل مجالات النشاط، أي أن وزير الضمان الاجتماعي أصبح أيضا وزير المساواة بين الجنسين. |