ويكيبيديا

    "ministro de transportes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزير النقل
        
    • ووزير النقل
        
    El Ministro de Transportes de la Autoridad Palestina, Imad Faluji, afirmó que su coche había sido atacado por los colonos, con piedras y tuberías de metal. UN وأعلن وزير النقل التابع للسلطة الفلسطينية، السيد عماد الفالوجي، أن سيارته تعرضت لهجوم من جانب المستوطنين ألقوا فيه الحجارة واﻷنابيب المعدنية عليها.
    Se ha concluido un Plan nacional de seguridad provisional, que está pendiente de su aprobación por el Ministro de Transportes. UN وقد اكتملت الخطة المؤقتة للسلامة الوطنية وهي معروضة على وزير النقل لاعتمادها.
    Ministro de Transportes y Comunicaciones - Excmo. Sr. Carlos Paredes Rodríguez UN وزير النقل والاتصالات، معالي السيد كارلوس باريديس رودريغس
    - Sr. Comla Kadje, Ministro de Transportes y Recursos Hídricos; UN - السيد كوملا كادجي، وزير النقل والموارد المائية؛
    El Ministro de Transportes de Liberia viajó a la sede de la OACI para discutir sobre la asistencia que pudiera recibir en la actualización de su registro de aeronaves, de conformidad con el anexo VII del Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional de 1944. UN وقام وزير النقل الليبري بزيارة إلى مقر الإيكاو لكي يناقش مع أمينها العام إمكانية تقديم المساعدة في استكمال سجل الطائرات الليبرية بموجب المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944.
    18. Informe del Ministro de Transportes de fecha 29 de marzo de 2001 sobre su visita a la sede de la OACI. UN 18 - تقرير وزير النقل المؤرخ 29 آذار/مارس 2001 عن زيارته إلى مقر منظمة الطيران المدني الدولي
    Con objeto de poner fin a la utilización de matrículas no autorizadas de Liberia, en 2001 el Ministro de Transportes y el Director de Aviación Civil de Liberia se dirigieron a la OACI para estudiar la posible manera de afrontar el problema. UN وقد قام وزير النقل ومدير الطيران المدني في ليبريا، تحاشيا لاستمرار إساءة استغلال التسجيل الليبري دون إذن، بالاتصال بمنظمة الطيران المدني الدولي في عام 2001، لمناقشة ما يمكن اتخاذه من تدابير.
    La oradora cita, a título de ejemplo, las palabras del Ministro de Transportes, el cual, refiriéndose a los presos palestinos, anunció que podía transportarlos, pero que preferiría ahogarlos en el Mar Muerto. UN وضربت مثلاً على ذلك تصريحات وزير النقل الإسرائيلي إذ أعلن وهو يتحدث إلى المسجونين الفلسطينيين أن بوسعه أن ينقلهم ولكنه يفضل إغراقهم في البحر الميت.
    El actual Ministro de Transportes está haciendo lo posible para que la Dirección de Aviación Civil inicie nuevas investigaciones, pero se enfrenta a la falta de recursos. UN ويبذل وزير النقل الحالي جهودا لكي تبدأ سلطات الطيران المدني مزيدا من التحقيقات في ذلك الموضوع ولكن عليه أن يواجه مشكلة الافتقار إلى الإمكانات اللازمة.
    En el invierno de 2008, el Ministro de Transportes de Turkmenistán despidió a todas las mujeres divorciadas que trabajaban en ese departamento porque no representaban la moralidad o la imagen de la auténtica mujer turcomana. UN فقد طرد وزير النقل في تركمانستان في خريف 2008 جميع النساء المطلقات العاملات في الوزارة بحجة أنهن لا يعكسن أخلاق وصورة المرأة التركمانية الحقيقية.
    Acabo de hablar con el Ministro de Transportes y la cosa ya está en marcha... Open Subtitles - 1992" نعم ، لقد تحدثت للتوّ مع وزير النقل ، والأمور تسير جيداً
    11. Ministro de Transportes, correos y telecomunicaciones, Sr. Védaste Ngendanganya (PP), hutu UN ١١ - وزير النقل والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية السيد فيداست نغندانغانيا )حزب الشعب(، هوتو
    11. Con fecha 22 de marzo de 1994, se informó en el periódico oficial Al Ajbar de que el Ministro de Transportes y Comunicaciones egipcio iba a inaugurar la primera fase de la carretera de enlace entre Bernis, Shalatin y Halayb, con una longitud de 305 kilómetros. UN ١١ - بتاريخ ٢٢/٣/١٩٩٤م جاء بصحيفة اﻷخبار الرسمية أن وزير النقل والمواصلات المصري سيقوم بافتتاح المرحلة اﻷولى من طريق برنيس شلاتين حلايب البالغ طوله ٣٠٥ كيلومترا.
    En una reunión con esos dirigentes, el Sr. Sharon prometió asignar 30 millones de nuevos shekalim, además de los 10 millones de nuevos shekalim prometidos por el Ministro de Transportes una semana antes, a fin de mejorar la Carretera 90, principal carretera del valle. UN ووعد السيد شارون في اجتماع عقده مع هؤلاء الزعماء بتخصيص ٣٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد، إضافة إلى اﻟ ١٠ ملايين شاقل إسرائيلي جديد التي وعدهم بها وزير النقل قبل ذلك بأسبوع، لتحسين الطريق السريع الرئيسي في الوادي، أي الطريق ٩٠.
    El 17 de diciembre el Ministro de Transportes y Comunicaciones de la República Srpska decidió suspender el servicio e hizo que confiscaran un autobús. UN وفي ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، قرر وزير النقل والمواصلات في جمهورية صربسكا وقف العمل على هذا الخط وأمر بمصادرة إحدى الحافلات.
    Ministro de Transportes y Comunicaciones UN وزير النقل والاتصالات
    16. Respuesta de fecha 12 de marzo de 2001 dirigida por la OACI al Ministro de Transportes acerca de la correspondencia del Organismo de Aviación Civil de Liberia sobre la revocación del registro de aeronaves inscritas en el Registro de Aeronaves Civiles de Liberia. UN 16 - رد مؤرخ 12 آذار/مارس 2001 من منظمة الطيران المدني الدولي موجه إلى وزير النقل بشأن رسالة هيئة الطيران المدني المتعلقة بإلغاء تسجيل الطائرات المسجلة في سجل الطيران المدني الليبري
    Ya se ha elaborado un proyecto del registro propuesto, que será examinado por un equipo de técnicos de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) que visitará Liberia en breve, después de la visita del Ministro de Transportes a la sede de la OACI, como se indicó en nuestro primer informe. UN وأكتمل وضع مشروع للسجل المقترح وسيتولى استعراضه فريق من الأخصائيين التقنيين من منظمة الطيران المدني الدولي الذين من المقرر أن يزوروا ليبريا بعد وقت قصير من زيارة وزير النقل لمقر منظمة الطيران المدني الدولي، التي أدرجت تفاصيلها في تقريرنا الأول.
    En diciembre de 2001, el Ministro de Transportes anunció que iba a llevar a la práctica una iniciativa de pases gratuitos de transporte en un intento de reducir la congestión de las carreteras de las islas. UN وأعلن وزير النقل في كانون الأول/ديسمبر 2001 أنه على وشك تنفيذ مبادرة بطاقة مواصلات مجانية بغية تقليل الازدحام على طرق الجزيرة.
    Un incidente especialmente alarmante fue el ataque del que fue objeto y a raíz del cual murió el Ministro de Transportes en el aeropuerto de Kabul a mediados de febrero de 2002. UN وأحد الحوادث المثيرة للإزعاج بشكل خاص قد تمثل في الهجوم على وزير النقل في مطار كابول في أواسط شباط/فبراير 2002، مما أسفر عن وفاته.
    Esa Comisión de Investigación estará presidida por el Ministro de Justicia y estará integrada por el Ministro de Defensa Nacional, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, el Ministro de Comunicaciones, el Ministro del Interior y de la Seguridad y el Ministro de Transportes. UN وسيرأس اللجنة وزير العدل، وستتألف من وزير الدفاع، ووزير الخارجية والتعاون، ووزير الاتصالات، ووزير الداخلية والأمن، ووزير النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد