El Sr. Morihiro Hosokawa, Primer Ministro del Japón, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد موريهيرو هوسوكاوا رئيس وزراء اليابان الى المنصة. |
El Sr. Morihiro Hosokawa, Primer Ministro del Japón, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد موريهيرو هوسوكاوا، رئيس وزراء اليابان من المنصة. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Tomiichi Murayama, Primer Ministro del Japón | UN | خطاب سعادة السيد توميئيشي موراياما، رئيس وزراء اليابان |
El Sr. Ryutaro Hashimoto, Primer Ministro del Japón, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان إلى المنصة. |
El ex Primer Ministro del Japón, Sr. Ryutaro Hashimoto, preside en ejercicio la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, creada por el Secretario General. | UN | ورئيس الوزراء الياباني السابق، السيد ياتورو هاشيموتو، ترأس الآن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والإصحاح. |
Muy recientemente el enviado especial del Primer Ministro del Japón visitó la región y se entrevistó con los dirigentes de Egipto, Israel y la Autoridad Palestina. | UN | وأحدث من ذلك عهداً ما قام به المبعوث الخاص لرئيس وزراء اليابان من زيارة المنطقة وقابل خلالها قادة مصر وإسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Discurso del Excelentísimo Señor Ryutaro Hashimoto, Primer Ministro del Japón. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد هريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان |
Excmo. Sr. Ryutaro Hashimoto, Primer Ministro del Japón. | UN | سعادة السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان. |
Excmo. Sr. Ryutaro Hashimoto, Primer Ministro del Japón. | UN | سعادة السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان. |
El Foro acogió con beneplácito el ofrecimiento del Primer Ministro del Japón de celebrar cada dos años este tipo de reuniones en la Cumbre. | UN | ورحب المنتدى بالعرض المقدم من رئيس وزراء اليابان باستضافة هذه القمة كل سنتين. |
El Primer Ministro del Japón y el Presidente de la Federación de Rusia, | UN | إن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي، |
Discurso del Sr. Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón | UN | كلمة دولة كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان |
El Sr. Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب دولة كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان إلى المنصة. |
El Sr. Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان من المنصة. |
Discurso del Excelentísimo Señor Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان. |
Discurso del Excelentísimo Señor Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان. |
El Excmo. Sr. Keizo Obuchi, Primer Ministro del Japón, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد كيزو أوبوتشي رئيس وزراء اليابان خطابا أمام الجمعية العامة. |
Este es el concepto de seguridad humana que preocupa profundamente al Primer Ministro del Japón, Sr. Obuchi. | UN | وهــذا هــو مفهــوم اﻷمن البشري الذي يشـكل شاغلا عميقا للسـيد أوبوشي، رئيس وزراء اليابان. |
Acogemos con beneplácito la misión de paz del Primer Ministro del Japón encaminada a normalizar las relaciones con Corea del Norte. | UN | ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية. |
Sr. Ryutaro Hashimoto ex Primer Ministro del Japón | UN | السيد ريوتارو هاشيموتو رئيس الوزراء الياباني السابق |
Las actividades de la Comisión han recibido el impulso y el respaldo del actual Primer Ministro del Japón Yukio Hatoyama. | UN | وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه. |