Discurso de Su Alteza el Jeque Abdulla bin Khalifa Al-Thani, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Qatar | UN | خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر |
Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. | UN | السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل. |
Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. | UN | السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل. |
El Sr. Pakalitha Mosisili, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، الى المنصة. |
El Sr. Pakalitha Mosisili, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Michael Nali, Miembro del Parlamento, Viceprimer Ministro y Ministro del Trabajo y la Industria de Papua Nueva Guinea. | UN | سعادة اﻷونرابل مايكل نالي، عضو البرلمان، نائب رئيس الوزراء ووزير التجارة والصناعة في بابوا غينيا الجديدة. |
Discurso del Honorable Winston Baldwin Spencer, Primer Ministro y Ministro del Trabajo de Antigua y Barbuda | UN | خطاب الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا |
El Honorable Winston Baldwin Spencer, Primer Ministro y Ministro del Trabajo de Antigua y Barbuda, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Winston Baldwin Spencer, Primer Ministro y Ministro del Trabajo de Antigua y Barbuda | UN | كلمة يلقيها معالي الأنرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Winston Baldwin Spencer, Primer Ministro y Ministro del Trabajo de Antigua y Barbuda | UN | كلمة يلقيها معالي الأنرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا |
No obstante, el Grupo de supervisión se reunió con el Sr. Hussein Aideed, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior, para hablar de las preocupaciones de éste con respecto al levantamiento del embargo de armas. | UN | بيـد أن الفريق اجتمع بـحسين عيديد، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية لمناقشة شواغله بشأن رفع حظر الأسلحة. |
Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Somalia, Hussein M. Aideed | UN | نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية بالصومال، حسين م. |
Viceprimer Ministro y Ministro del Interior | UN | نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية |
- Viceprimer Ministro y Ministro del Interior; | UN | - نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية؛ |
Hussein Aidid, que es el Viceprimer Ministro y Ministro del Interior, regresó a Mogadishu el 14 de agosto después de una ausencia de más de cuatro años. | UN | 15 - وعاد حسين عيديد، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية إلى مقديشو في 14 آب/ أغسطس بعد تغيب لفترة جاوزت أربعة أعوام. |
143. Según la explicación oral del Viceprimer Ministro y Ministro del Interior al Relator Especial, no había antecedentes para suponer la intervención de las fuerzas armadas en la muerte del periodista. | UN | ٣٤١- ووفقاً للتوضيح الشفوي الذي قدمه نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية إلى المقرر الخاص، لم يكن هنالك أي دليل على تورط القوات المسلحة في وفاته. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy las gracias al Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Qatar por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير داخلية قطر على بيانه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو على بيانه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Viceprimer Ministro y Ministro del Trabajo y la Industria de Papua Nueva Guinea por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير التجارة والصناعة في بابوا غينيا الجديدة. |
El 19 de abril, el Viceprimer Ministro y Ministro del Interior, Jeque Mohammed al-Khaled al-Sabah, dijo que un equipo de oficiales de seguridad de Kuwait estaba coordinando con las fuerzas de la coalición la búsqueda de prisioneros kuwaitíes. | UN | 3 - وفي 19 نيسان/أبريل، قال نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية، الشيخ محمد الخالد الصباح، إن فريقا من ضباط الأمن الكويتيين ينسِّق مع قوات التحالف في البحث عن الأسرى الكويتيين. |