Cuando Minos responda el mensaje de Lico, su escriba me lo traerá... entonces tendremos todas las pruebas que necesitamos. | Open Subtitles | عندما يستجيب الملك ماينوس لرسالة الأمير لايكوس خادمه سيجلبه لي وبعدها يكون لدينا كل الأدلة اللازمة |
Pero si los soldados de infantería del rey Minos... nos sorprenden con otro ataque nocturno... moviéndose a través de tierras libre como serpientes silenciosas... tendrán tiempo de subir antes de que sean vistos. | Open Subtitles | لكن أذا ما قام جنود الملك ماينوس بمفاجئتنا مرة اخرى بهجوم ليلي أخر ويتحركون في أراضينا كأفاعي صامتة |
Ya veo... pero, ¿las tropas de Minos no están bien atrincheradas? | Open Subtitles | حسناً لكن أليست قوات ماينوس راسخة في مكانها؟ |
El rey Minos cree que el Minotauro protege la ciudad y que mientras viva su reino estará seguro y el pueblo prosperará. | Open Subtitles | الملك مينوس يعتقد ان مونوتور يحمي المدينة وطالما انه حي حكمته ستكون آمنة والشعب يزدهر |
Ahora Minos siempre juzga a los condenados, enviándolos al círculo inferior. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
No me digas que no sabías... que los ejércitos del rey Minos tienen rodeada a Atenas. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنك كنت لا تعرف بأن الملك ماينوس وجيشه يحاصرون أثينا |
Puedes ganar unas cuantas batallas contra el rey Minos... pero créeme... su corte, sacerdotes, nobles y generales... no son tan fáciles. | Open Subtitles | قد تنتصر في بعض المعارك على الملك ماينوس لكن صدقني بأن مجلسك.. |
¡muestra gente quemada en fosas comunes... y tú serás torturado por los sacerdotes del rey Minos... hasta que saquen el Lexicón y abran las puertas del Olimpo para su rey! | Open Subtitles | شعبنا سيحرقون جماعات وسيعذبوك رجال الملك ماينوس وكهنته لكي يستخرجوا منك المعجم |
Kimon dice que Lico envió un mensaje a Minos con una paloma mensajera. | Open Subtitles | كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام |
Su hijo me dijo que usted le pidió que me rescatara del rey Minos. | Open Subtitles | أبنك ذكر لي بأنكِ من طلبتِ منه أن يخلصني من رجال الملك ماينوس |
No, escapé del campamento del rey Minos por mi cuenta... y escalé estos muros solo. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
¿Y Dédalo, el arquitecto del rey Minos? | Open Subtitles | وماذا عن ديداليوس مخترع الملك ماينوس |
Sin embargo lo seguiste al campamento del rey Minos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ذهبت معه إلى معسكر الملك ماينوس |
Debe haber una parte de ti que quiere hacer lo correcto... o no le habrías ocultado el anillo al rey Minos. | Open Subtitles | أكيد جزء منك كان يريد أن يقوم بالعمل الصائب والا لما كنت تخفي الخاتم عن الملك ماينوس |
Cambié un mensaje que era para Minos... que cree que se reunirá con ellos en unos días... para discutir los términos de su rendición... pero en lugar de eso se reunirán conmigo mañana. | Open Subtitles | قمت بتبديل رسالة كانت مرسلة من ماينوس الذي يعتقد بأنه سيلتقي بهم في غضون أيام لمناقشة شروط أستسلامهم |
-Me trajiste aquí en busca de una leyenda. El Coloso existió hace 1000 años. El tal Minos, rey Minos, no es sino un mito. | Open Subtitles | سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو.. |
Ahora Minos siempre juzga a los condenados, enviándolos al círculo inferior. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Los hombres del rey Minos nos superan diez a uno. | Open Subtitles | جيش الملك مينوس يفوقنا عدداً بنسبة 10 إلى 1 |
¡Regrese cuando tenga un plan para romper el sitio... y lance al rey Minos de vuelta al mar! | Open Subtitles | أرجع عندما يكون لديك الخطة لكسر هذا الحصار وترمي الملك مينوس إلى البحر |
Es el rey Minos quien debería estar aterrorizado... no tus hombres. | Open Subtitles | أنه الملك مينوس يجب أن تكون ذات رهبة وليس مثل الرجال العاديين |
La esposa del rey Minos, Pasífae, había sido maldecida por el dios Poseidón a caer enamorada del preciado toro del rey. | TED | فقد لعن الإله بوسيدون زوجة الملك مينوس "باسيفاي" لتسقط في حب ثورٍ أهداه إياه الملك. |