ويكيبيديا

    "minugua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيماﻻ
        
    • اﻹنسان في غواتيماﻻ
        
    • اﻷمم المتحدة في غواتيماﻻ
        
    • بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
        
    • حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا
        
    • بها البعثة
        
    • اﻻنسان في غواتيماﻻ
        
    • اﻷمم المتحدة للتحقق من
        
    • مينوغوا
        
    • لحقوق الإنسان في غواتيمالا
        
    • بعثة التحقق في غواتيماﻻ
        
    • غواتيمالا وبعثة الأمم المتحدة
        
    • الوطني الغواتيمالي
        
    • المتحدة للتحقق في غواتيماﻻ أيضا
        
    Los acuerdos de paz proporcionaron el marco para el proceso de construcción de la paz en Guatemala, dentro del cual la MINUGUA recibió un mandato orientado a apoyar ese proceso. UN وتشكل اتفاقات السلام إطارا لعملية بناء السلام في غواتيمالا أوكل في إطارها إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ولاية الهدف منها دعم هذه العملية.
    Las denuncias fueron formuladas al auxiliar de la Procuraduría de Derechos Humanos y a dos funcionarios de la MINUGUA. UN وقد قُدمت هذه الشكاوى أمام مدعي حقوق اﻹنسان المساعد واثنين من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق.
    También se ha nombrado a una mujer Jefe Adjunto de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). UN وعُينت امرأة أيضا كنائب لرئيس بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Las partes solicitan que la aplicación de esos aspectos del acuerdo sea verificada por la MINUGUA. UN ويطلب الطرفان بأن تتحقق بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من تنفيذ هذه الجوانب من الاتفاق.
    Siguió prestándose apoyo a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA) con miras a la formación de la policía civil. UN واستمر تقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا لتدريب الشرطة المدنية.
    Esto se logró mediante negociaciones celebradas entre el Gobierno y los miembros de una coalición de organizaciones de víctimas, con los buenos oficios de la MINUGUA. UN وتحقق ذلك عن طريق المفاوضات التي جرت بين الحكومة وأعضاء تحالف منظمات الضحايا، والمساعي الحميدة التي قامت بها البعثة.
    Grupo de Observadores Militares anexo a la MINUGUA UN فريق المراقبين العسكريين الملحق ببعثة مينوغوا
    Su seguimiento con la MINUGUA y ahora con la presencia de la CICIG para luchar contra la impunidad nos hace más fácil el camino difícil hacia la integración de Guatemala, hacia el desarrollo de Guatemala y hacia la equidad en Guatemala. UN وبفضل متابعتها ببعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان والامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل لحقوق الإنسان في غواتيمالا ومتابعتها الآن بتواجد اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا من الأسهل علينا الآن أن نسلك الطريق الصعب نحو تكامل وتنمية غواتيمالا ونحو تحقيق العدالة في غواتيمالا.
    Los principios delineados en la política de reducción del tamaño de las misiones se han aplicado en la MINUGUA, la UNMISET y la UNAMSIL UN وقد طُبقت المبادئ الواردة في سياسة خفض حجم البعثات في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    El Gobierno de Guatemala y la URNG han trabajado con la MINUGUA para asegurar su capacidad de cumplir con ese mandato. UN وتعمل حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مع البعثة لضمان قدرتها على تنفيذ ولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد