Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي تُلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. | UN | وهل لي أن أذكﱢر الوفود أن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordarle que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكره أن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. | UN | وأذكّر الوفود بأن تعليل التصويت لا يتجاوز ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de votos se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | أود أن أذكر الوفــود بــأن بيــانات تـعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكِّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟ |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. | UN | أود أن أذكر الوفود بأن مدة تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra a los oradores que deseen formular explicaciones de voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم في تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدود بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Doy la palabra al representante de Israel, quien desea formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل، الذي يرغب في أن يعلل تصويته قبل التصويت وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra a las delegaciones que deseen intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión respecto del proyecto de resolución, permítaseme recordar a los miembros que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra a los oradores en explicación de voto antes de la votación, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores para que expliquen su voto después de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen intervenir en explicación de su voto, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في تعليل تصويتهم أود أن أبلغ الوفود بأن تعليلات التصويت محدودة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordarle que las explicaciones de voto o posición deben limitarse a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. | UN | أود أن أذكِّره بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدته على 10 دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra al primer orador en explicación de voto sobre la recomendación de la Comisión de Verificación de Poderes, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | قبل أن أعطي الكلمــة للمتكلــم اﻷول تعليــلا للتصويت بشأن توصية لجنة وثائق التفويض، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحــدد بمــدة عشـر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |