ويكيبيديا

    "mirando a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنظر إلى
        
    • تنظر إلى
        
    • ينظر إلى
        
    • بالنظر إلى
        
    • ينظرون
        
    • تنظرين إلى
        
    • تحدق
        
    • ينظر الى
        
    • ننظر إلى
        
    • أبحث في
        
    • تنظر إلي
        
    • تنظرون
        
    • النظر إلى
        
    • احدق
        
    • أحدّق
        
    En una operación, me encontré solo, mirando a una caja llena de dinero. Open Subtitles في إحدى العمليات، وجدتُ نفسي وحيدًا أنظر إلى صندوق ملء بالنقود
    Estaba mirando a la gente. Debe de ser genial vivir en un lugar así. Open Subtitles كنت أنظر إلى كل هؤلاء الأشخاص لابد أنه من الممتع العيش فى مكان مثل هذا
    No mencionó la velocidad. Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Es un hombre de 60 años mirando a los jóvenes arruinar sus vidas. Open Subtitles إنه عجوز بعمر الستين ينظر إلى الشباب وهم يتضاجعون ويعيشون حياتهم
    Y mirando a su historia, que está en la prensa, me parece que, al menos viéndolo con la mirada de un psiquiatra, gran parte de su vida fue programada. TED و بالنظر إلى تاريخه, و الذي شاع في الصحافة, يبدو لي على الأقل, بالنظر من الأقل بشكل دقيق أن الكثير من حياته كان قد تبرمج.
    He estado mirando a esta gente. La forma en que te miran. Open Subtitles لقد كنت أراقب هؤلاء الناس والطريقة التى ينظرون بها لك
    Pero tú no estás mirando a la Constitución de los Estados Unidos. TED لكنكِ لا تنظرين إلى دستور الولايات المتحدة.
    No estuve mirando a la derecha o a la izquierda así que hay algo que no vi claramente. Open Subtitles لم أكن أنظر إلى اليمين أو اليسار.. لذا هناك شيء لم أره بوضوح
    Val me mira, pero yo estoy mirando a Carson y pensando: "¡Pero qué coño...!" Open Subtitles إستدار فال نحوي لكني كنت أنظر إلى كارسون فقلت ما الخطب؟
    Mira. Estoy mirando a la pelirroja de tetas grandes. Open Subtitles أنظر, أنا أنظر إلى ذات الشعر الأحمر على يمينك ذات الثديان الكبيران
    Cuando pasas 15 horas mirando a un lugar, ves las cosas un tanto diferente que si hubieras acabado de llegar con tu cámara, tomar una foto y luego te marchas. TED عندما تمضي 15 ساعة بالتأمل تنظر إلى مكان ما، ستبدأ بمشاهدة الأشياء بطريقة مختلفة قليلاَ أكثر مما لو مشينا مع الكاميرا، وأخذنا صورة، و مضينا بعيدا.
    Esto es lo que va a pasar si te pillo mirando a otra. Open Subtitles هذا سيحدث لك إذا أمسكــتك وأنت تنظر إلى إمرأة أخرى
    Esta es una foto que le tomé el año pasado en el Smithsonian, está mirando a Martha, la última paloma migratoria viva. TED هذه صورة التقطتها له السنة الماضيةبسميثسونيان إنه ينظر إلى مارثا أخر حمامة مهاجرة على قيد الحياة.
    Ahí está mirando a su mesa. Planea declararse esta noche a su novia de 40 años. Y quiere que sea algo perfecto. TED وهو ينظر إلى طاولته. ويخطط إلى يتقدم هذا المساء طالبا الزواج من صديقته منذ أربع سنوات. ويريد أن يكون الأمر مثاليا.
    Ahora, me dice, mirando a estas dos opciones, ¿cuál es mejor? Open Subtitles والآن , أخبروني بالنظر إلى هاذين الرأيين , أيهما الأفضل؟
    Daría igual que los visitantes del museo estuvieran mirando a una pila de efectivo enmarcada. Open Subtitles السادة والسيدات زائرو المتحف ربما ايضاً ينظرون الى حزمة من المال داخل اطار
    Imagina que estás mirando a la máquina de escribir en el otro lado. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ تنظرين إلى الآلة الكاتبة في العالم الآخر
    Que no seas el tipo de hombre capaz de ignorar la verdad cuando te está mirando a la cara. Open Subtitles أنك لست الرجل .. الذى يتجاهل الحقيقة عندما تحدق بوجهك
    Dice que está mirando a un imbécil redomado de Moscú. Open Subtitles يقول أنه ينظر الى بعر أحمق كبير من موسكو
    Hace un año estaríamos mirando a dos hombres camino a la Casa Blanca. Open Subtitles كنا ننظر إلى رجلين بقبعاتهما المهيأه للبيت الأبيض
    Así que estoy mirando a esta foto, se me ocurre; Open Subtitles رجل حتى أنا أبحث في هذا الصورة ،وخطر في بالي
    Me estabas mirando a mí, y dijiste "amor marital" Yo no he... ¿ Por qué iba a...? Open Subtitles الحب الزوجي, كنت تنظر إلي و قلت الحب الزوجي, لمَ علي...
    Uno entra, mirando a la pared, toma el examen y se va. TED تحضرون إليه، تنظرون إلى الجدران، تؤدون الامتحان و تذهبون.
    Mirare por ahí, voy a comprobarlo. Sigue mirando a ése, no pestañees. Open Subtitles سأبحث عنهم في الجوار، واصل النظر إلى هذا ولا ترمش
    A salvo tras estas ventanas y estos muros de piedra, mirando a la gente que pasa por ahí abajo, toda mi vida los observo, solo aquí arriba, ansiando vivir las historias que veo transcurrir. Open Subtitles امن خلف هذه النوافذ و الحواجز الحجرية احدق بالناس بالأسفل تحتي كل حياتي اشاهدهم و انا مختبيء هنا بالأعلي
    Me hace sentir como si estuviera mirando a uno de esos iconos religiosos rusos. Open Subtitles يجعلني أحسّ أنني أحدّق إلى إحدى تلكَ الرموز الدينية الروسيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد