Me aterra pensar en lo que he hecho. No puedo mirarlo otra vez. | Open Subtitles | أنا خائف من التفكير فى فعلتى لاأجرؤ على النظر إليها ثانية |
Ahora estoy demasiado deprimido para siquiera mirarlo, ¿bien? Era todo mi mundo. | Open Subtitles | والآن أنا محبط ولا أطيق النظر إليها كانت دنياي كلّها |
porque no se puede entender lo que es con sólo mirarlo. | TED | اذا سألتكم كيف يعمل الدماغ، إنه شيء صعب الفهم لأنه لايمكنك فقط النظر إلى الدماغ وفهمه. |
Podría caer sobre nuestro regazo, y si eso ocurre, ¿por qué no mirarlo? | Open Subtitles | قد يقع فى أحضاننا, واذا حدث ذلك فلماذا لا ننظر فيه؟ |
Inman habla. Si tomara un vaso de cidra, sus amigos dejarían de mirarlo. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
El peor día era... el viernes cuando debíamos mirarlo comer su pescado y papitas fritas. | Open Subtitles | أسوأ شيء كان أيام الجمع عندما يتوجب علينا مشاهدته وهو يأكل السمك والبطاطا |
¿Por qué no miras el libro? No tengo por qué mirarlo, recuerdo lo que escribiste. | Open Subtitles | لست بحاجة للنظر في الكتاب لا أزال أذكر ما كتبته |
Porque a diferencia de, por ejemplo, el corazón o los intestinos, realmente no se puede decir mucho de un cerebro con solo mirarlo, al menos a simple vista. | TED | لأنه، خلافاً لمثلاً، القلب أو الأمعاء. لا يمكنك قول الكثير عن الدماغ بمجرد النظر اليه، على الأقل بالعين المجردة. |
Recordé mirarlo y había grandes trozos de hielo blanco ahí. y el agua era completamente negra. | TED | و اتذكر النظر الى الجليد و كان هناك قطع كبيرة من الجليد الابيض، و كان الماء كله اسود. |
¿Cómo puedes soportar siquiera mirarlo de nuevo? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تتحمّلى حتى النظر اليه ثانية ؟ |
Puedo decir a qué se dedica un hombre sólo con mirarlo. | Open Subtitles | بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه |
Mirar de soslayo un cielo tan azul que duela mirarlo. | Open Subtitles | الفرصة للنظر إلي السماء بعين نصف مغمضة حتي لا تضرك من النظر إليها. |
Lmagínate que tienes un periquito. Es bonito y quiero mirarlo. | Open Subtitles | فلنفرض أن لديك ببغاء جميلاً، و أنا أريد النظر إليه |
Tenemos que mirarlo de muchas formas. | TED | لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر. |
Nos deprimimos profundamente, hasta que finalmente comenzamos a mirarlo y nos dijimos: debemos reaccionar. | TED | أعني ، كنا محبطين حقاً، لكن في النهاية، بدأنا ننظر اليه، وقلنا، ينبغي أن نفعل شيئاً. |
Su presencia deslumbrante es abrumadora; no puedo evitar mirarlo fijamente. | TED | لها حضور برّاق مهيمن، لا يسعني إلّا التحديق بها. |
Están debilitando la pureza musulmana con sólo mirarlo. | Open Subtitles | إنّهم يخففون طهارة الإسلام بمجرّد مشاهدته |
¿No habría que mirarlo con una mascarilla? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تنظر إليه تحت غطاء بخاري؟ |
Tal vez tú y el resto de su legión de devotos deberían mirarlo más de cerca. | Open Subtitles | ربما عليك و على جحافله العاشقة إلقاء نظرة عليه من قرب |
Ella sólo quería mirarlo antes del examen. | Open Subtitles | ارادت فقط ان تلقي عليه نظره قبل الاختبار |
Y yo... nunca seré capaz de enseñarle cómo subir en bici o verlo casarse o incluso mirarlo a los ojos. | Open Subtitles | ولن أستطيع تعليمه كيف يركب دراجة أو أشاهده يتزوج أو حتى أنظر في عينيه. |
Hey, estaba pensando que esta noche podíamos poner el DVD de ( bleep ) y mirarlo los dos solos, marido y mujer, ¿eh? | Open Subtitles | ظننتانبإمكانناتشغيل... داخل مشغل الأقراص و نجلس و نشاهده, ربما كلا منا زوجاً و زوجة؟ |
Estoy por ir donde el Presidente y mirarlo a los ojos, y lo que me gustaría saber, sin malditas mentiras, es de qué lado están aquí. | Open Subtitles | أنا سأنظر إلى الرئيس بعينيه وما أود أن أعرفه، هو آرائكم الكاملة بدون هراء |
"Se que no debería mirarlo... pero esa parte de mí la que lo desea... me obliga a hacerlo." | Open Subtitles | أعرف بأنني يجب ألا أراقبه لكن ذلك الجزء مني الذي يريده يجبرني لذلك |
Vale, vamos a mirarlo como una oportunidad para relajarte. | Open Subtitles | حسناً، لننظر لذلك على أنه فرصة للاستراحة. |
Pero soy barata y aprendo rápido, por lo que, por favor, ¿podría mirarlo? | Open Subtitles | لكنني لن أتقاضى الكثير, وتلميذة جيدة لذا أرجو أن تلقي نظرة |
No mirarlo. | Open Subtitles | لا تبدو في وجهه. |