Mire a su alrededor, coronel. Esto no es Ginebra. | Open Subtitles | انظر حولك ايها العقيد, هذه ليست جنيف |
Mire a su alrededor, Copeland. No hay nada de inteligencia en todo esto. | Open Subtitles | انظر حولك لا يوجد ذكاء حول هذا |
Mire a su alrededor, hombre. ¿No se da cuenta? | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل ألا يمكنك أن ترى ذلك ؟ |
- ¿Realmente cree eso? Mire a su alrededor. Dígame si realmente cree que es cierto. | Open Subtitles | أنظر حولك وأخبرني أ أنك تعتقد هذا صحيحاً |
Mire a su alrededor. | Open Subtitles | أنظر من حولك. |
Bueno, Mire a su alrededor, detective. | Open Subtitles | انظر حولك يا محقق الغابة واسعة |
Mire a su alrededor. Todos los libros que aquí están exponen una u otra teoría. | Open Subtitles | انظر حولك كل هذه الكتب مليئه بالنظريات |
Yo manejé los dragones de Berk. Mire a su alrededor. | Open Subtitles | انا من طرد التنانين من بيرك انظر حولك |
¡Mire a su alrededor! ¿No lo ve? | Open Subtitles | انظر حولك , الا يمكنك الرؤية ؟ |
No sé, Mire a su alrededor. | Open Subtitles | لا اعلم , انظر حولك |
Mire a su alrededor, señor Rosenberg. | Open Subtitles | انظر حولك سيد.روزنبيرغ |
Mire a su alrededor Sr. Kent. ¿Sabe lo que ve? | Open Subtitles | انظر حولك يا سيّد (كنت)، أتعرف ماذا ترى ؟ |
- Mire a su alrededor, desgraciado. | Open Subtitles | انظر حولك أيها المغفل |
Mire a su alrededor. | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل |
¡Se terminó! ¡Mire a su alrededor! | Open Subtitles | انتهى الأمر، انظر حولك |
Mire a su alrededor, Abogado. | Open Subtitles | انظر حولك, ايها المستشار. |
Mire a su alrededor, Sr. Queen. | Open Subtitles | انظر حولك يا سيّد (كوين). |
Mire a su alrededor, Sr. Burdett. | Open Subtitles | أعنى,أنظر حولك سيد بيورديت |
Mire a su alrededor. | Open Subtitles | أنظر من حولك. |
El mundo está lleno de oportunidades. Mire a su alrededor. | Open Subtitles | ان العالم ملىء بالفرص فقط القى نظرة حولك |
Mire a su alrededor, jefe. | Open Subtitles | إنظر حولك يا رئيس |