Si él se va a enterar de la verdad, debe ser en mis términos. | Open Subtitles | رجاءً حاولي ان تفهمي هذا, لو سيكتشف الحقيقة, يجب ان يكون ذلك بحسب شروطي. |
Sólo pídemelo y lo haré o puedes tenerme ahora mismo en mis términos. | Open Subtitles | قل لي توقفي و سأفعل أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي |
Todo lo que tienes que hacer es aceptar mis términos. | Open Subtitles | و كلّ ما عليكَ فعله هو الموافقة على شروطي |
Podrías exponerme o continuar siendo mi representante, en mis términos. | Open Subtitles | يمكنك أن تفضحني أو يمكنك الاستمرار بكونك مدير أعمالي, وفقا لشروطي |
mis términos son el derecho de un hombre a existir por sus propias razones. | Open Subtitles | شروطى هى حقوق الأنسان أن يعيش من أجل نفسه |
Tomando el dinero, estas aceptando mis términos. | Open Subtitles | بأخذك المال، فأنت توافقين على شروطي |
Necesito que actúe según mis términos o que no haga nada. | Open Subtitles | أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا |
Bueno, como le dije, mis términos no son negociables, así que si no está interesado, solo buscaré a alguien que sí lo esté. | Open Subtitles | حسنا , كما قلت شروطي غير قابلة للمفاوضة لذا إن لم تكن مهتما سأجد شخصا آخر مهتم |
Si no puedo vivir con en mis términos, de cualquier forma estoy en prisión. | Open Subtitles | إذا كنت لا أستطيع العيش على شروطي , أنا في السجن على أي حال. |
Y puedo verme trabajando contigo en el futuro, pero solo bajo mis términos, y eso lo sabes. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى العمل معكم في المستقبل, ولكن فقط على شروطي , وأنت تعرف ذلك. |
Propongo que te rindas a mis términos, y cuando haya terminado con tu contrato, y solo entonces, te daré los nombres. | Open Subtitles | أقترح أن كنت الاستسلام ل شروطي , وعندما انتهيت مع العقد الخاص بك , وبعد ذلك فقط , |
Peor no va a ser en vuestros términos, va a ser en mis términos. | Open Subtitles | لكن لن يكون الأمر على شروطهم سيكون على شروطي |
discutamos mis términos. quiero saber que son cuidados. | Open Subtitles | حسناً،لنناقش شروطي. على خلاف كُلّ أطفالي الغير حيوانين، أريد أن أعرف أنه سيتم العناية بهم |
Incluso mientras reduzca sus fuerzas hombre a hombre hasta que acepte mis términos. | Open Subtitles | حتى و أنا أقلل من قوة رجالك رجل رجل حتى توافق على شروطي |
Creo que voy a hablar con tu novio y tal vez él reconozca la gentileza de mis términos. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف مجرد كلام صديقها وربما انه سوف تعترف كرم من شروطي. |
mis términos son simples. No mentiré ni vosotros tampoco. | Open Subtitles | شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا |
Porque voy a reunirme esta noche con él para negociar mis términos al servicio del Rey. | Open Subtitles | لأنني سالتقي معه هذه الليلة للتفاوض على شروطي في خدمة الملك |
No se puede conocer a mis términos, así, ofrecer fuera de la mesa, | Open Subtitles | لا يمكنك مواجهة شروطي لذا العرض خارج الطاولة |
Si voy a salir... será en mis términos, no en los suyos. | Open Subtitles | لو كنت سأخرج سيكون هذا وفقا لشروطي وليست شروطهم |
Estos son mis términos. Entreguen a todos los desertores ahora. | Open Subtitles | هاك شروطى سلّموا جميع الفارّين على الفور |
Nadie más tiene derecho a ellas, excepto en mis términos. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق فيها ألا بشروطى |
- Así que quieres pelear... entonces pelearemos, pero bajo mis términos... | Open Subtitles | إذن تريد القتال،ستحصل على القتال الذي تريده لكن بشروطي |