ويكيبيديا

    "misión de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعثة الولايات المتحدة
        
    • البعثة الدائمة للولايات المتحدة
        
    • ببعثة الولايات المتحدة
        
    • وبعثة الولايات المتحدة
        
    Subrayó que la Misión de los Estados Unidos, en colaboración con la ciudad, había intentado con cierto éxito resolver esos problemas y continuaría haciéndolo. UN وأكد أن بعثة الولايات المتحدة حاولت بنجاح أحيانا حل تلك المشاكل بالتعاون مع سلطات المدينة، وستظل تعمل من أجل حلها.
    La Misión de los Estados Unidos mantenía desde hacía mucho tiempo que la cooperación de este tipo era esencial en el sistema judicial de los Estados Unidos. UN وما برحت بعثة الولايات المتحدة على قناعة بأن التعاون من هذا النوع أمر لازم بالنسبة للنظام القضائي بالولايات المتحدة.
    La propia Misión de los Estados Unidos era también blanco frecuente de manifestaciones. UN وتتعرض بعثة الولايات المتحدة ذاتها بانتظام لمظاهرات أيضا.
    En otras oportunidades la Misión de los Estados Unidos había tomado medidas para mitigar las tensiones. UN وقد سعت بعثة الولايات المتحدة في الماضي إلى تخفيف جوانب التوتر.
    Expresó la esperanza de que la Misión de los Estados Unidos y la policía adoptarían las medidas que correspondiera. UN وأعرب عن أمله في أن تتخذ بعثة الولايات المتحدة والشرطة اﻹجراءات الملائمة.
    La Misión de los Estados Unidos reitera que el país anfitrión tiene la responsabilidad de proteger la seguridad de las misiones diplomáticas. UN تعيد بعثة الولايات المتحدة تأكيدها على أن البلد المضيف يتحمل مسؤولية حماية أمن البعثات الدبلوماسية.
    La Misión cubana informó a la Misión de los Estados Unidos sobre ese hecho en un plazo adecuado. UN وقال إن بعثة كوبا قدمت الى بعثة الولايات المتحدة تقارير عن الحادث في إطار مهلة زمنية مناسبة.
    Su predecesor, el Embajador Shambos, había señalado el asunto a la atención de la Sección del País Anfitrión de la Misión de los Estados Unidos. UN وقال إن سلفه، السفير شامبوس، أثار المسألة مع قسم البلد المضيف في بعثة الولايات المتحدة.
    La Misión de los Estados Unidos proporcionaría esa información a la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وستقدم بعثة الولايات المتحدة هذه المعلومات الى مكتب المستشار القانوني.
    También se ofreció a la Secretaría la plena cooperación de la Misión de los Estados Unidos para la preparación del presente informe. UN كما تعهدت الرسالة بتعاون بعثة الولايات المتحدة تعاونا كاملا في العمل مع اﻷمانة العامة في إعداد هذا التقرير.
    5) Si la información se refiere a otro funcionario de la misión, la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas deberá analizar esa cuestión con el jefe de la misión pertinente. UN ' ٥ ' إذا كانت المعلومات تتعلق بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تتناول هذه المسألة مع رئيس البعثة المعنية.
    En dichas reuniones la Misión de los Estados Unidos hizo hincapié en cuatro principios importantes: UN لقد أكدت بعثة الولايات المتحدة أثناء هذين الاجتماعين على أربعة مبادئ مهمة:
    La Misión cubana había informado a la Misión de los Estados Unidos sobre ese hecho en un plazo adecuado. UN وقال إن بعثة كوبا قدمت الى بعثة الولايات المتحدة تقارير عن الحادث في إطار مهلة زمنية مناسبة.
    Su predecesor, el Embajador Shambos, había señalado el asunto a la atención de la Sección del País Anfitrión de la Misión de los Estados Unidos. UN وقال إن سلفه، السفير شامبوس، أثار المسألة مع قسم البلد المضيف في بعثة الولايات المتحدة.
    La Misión de los Estados Unidos proporcionaría esa información a la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وستقدم بعثة الولايات المتحدة هذه المعلومات الى مكتب المستشار القانوني.
    Secretario General por la Misión de los Estados Unidos UN من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    La Misión de los Estados Unidos accedió a la solicitud de la Misión del Sudán de que la Sra. Mohamed y su hijo abandonasen el país en fecha posterior. UN ووافقت بعثة الولايات المتحدة على طلب بعثة السودان برحيل زوجة السيد محمد وطفله في موعد لاحق.
    La Misión de los Estados Unidos había llegado a un entendimiento con el Servicio de Inmigración y Naturalización de los Estados Unidos a ese respecto. UN وقد توصلت بعثة الولايات المتحدة إلى تفاهم بشأن هذا الموضوع مع دائرة الهجرة والجنسيـة بالولايات المتحدة.
    La Misión de los Estados Unidos suministrará información adicional respecto del incidente relativo al Sr. Medina a medida que disponga de ella. UN وستقدم بعثة الولايات المتحدة معلومات إضافية عن الحادث الذي حصل للسيد مدينا حالما تتوافر هذه المعلومات.
    La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y desea informarle de lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود إبلاغها بما يلي:
    También se pide a la Misión que devuelva a la Misión de los Estados Unidos todas las tarjetas diplomáticas de identificación expedidas al Sr. Hermida Griego, al Sr. Suárez Hernández y a sus familiares. UN ويُطلب من البعثة أيضا أن تعيد الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة جميع بطاقات الهوية الدبلوماسية الصادرة للسيد هيرميدا غريخو والسيد سوارز هيرنانديس، وكذلك ﻷفراد أسرتيهما.
    Aunque su Misión mantenía contactos casi diarios con la Misión de los Estados Unidos, seguían existiendo problemas. UN وأضافت إن المشاكل ما زالت مستمرة بالرغم من أن بعثتها تتصل تقريبا يوميا ببعثة الولايات المتحدة.
    La Misión de los Estados Unidos espera colaborar con los miembros de la comunidad diplomática en la feliz aplicación de este programa. UN وبعثة الولايات المتحدة تتطلع إلى العمل مع أعضاء السلك الدبلوماسي على تنفيذ هذا البرنامج تنفيذا ناجحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد