ويكيبيديا

    "misiones políticas especiales solicitado en la sección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب
        
    • بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب
        
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Vigésimo noveno informe. Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN التقرير التاسع والعشرون: استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    En caso de que la Asamblea General decidiera aprobar dichos fondos en apoyo del Tribunal Especial, sería necesaria una subvención de 16,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004, con cargo al saldo no asignado a fines específicos del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 15 - وإذا ما قررت الجمعية العامة أن توافق على تقديم هذا الدعم للمحكمة الخاصة، سيكون من المطلوب تخصيص إعانة بمبلغ 16.7 من ملايين الدولارات للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقيد على حساب الرصيد غير المخصص للاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/58/7/Add.28) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/58/7/Add.28)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/58/33) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/58/33))
    A/58/7/Add.28 Tema 121–Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 – Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos – 29° informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto [A C E F I R] UN A/58/7/Add.28 البند 121 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 - استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية - التقرير التاسع والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية]
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (A/C.5/58/33). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/C.5/58/33).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General sobre la utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20042005 (A/C.5/58/33). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/C.5/58/33).
    b) Tomar nota de que, en su sexagésimo sexto período de sesiones, se solicitará una subvención adicional por valor de 2.356.750 dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 29 de febrero de 2012 para el Tribunal Especial para Sierra Leona como primer cargo contra el crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN (ب) الإشارة إلى أن إعانة إضافية قدرها 750 356 2 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 للمحكمة الخاصة لسيراليون ستقيد أولا على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 في دورتها السادسة والستين؛
    a) Aprobar una subvención por valor de 9.066.400 dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de julio de 2012 para el Tribunal Especial para Sierra Leona, como cargo contra el crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN (أ) توافق على إعانة بمبلغ 400 066 9 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 ولغاية 31 تموز/يوليه 2012 للمحكمة الخاصة لسيراليون، يخصم من المبالغ المرصودة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، مـن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012- 2013؛
    8. Aprueba además que se impute al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos), del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005; la suma de 7.185.000 dólares para las tres misiones políticas especiales indicadas en la parte I del cuadro 1 del informe del Secretario General1, que resultan de las decisiones que ha adoptado o adoptará la Asamblea General; UN 8 - توافق أيضا على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الجزء الأول من تقرير الأمين العام(12)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    8. Aprueba además que se impute al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20042005 la suma de 7.185.000 dólares para las tres misiones políticas especiales indicadas en la sección I del cuadro 1 del informe del Secretario General13, que resultan de las decisiones que ha adoptado o adoptará la Asamblea General; UN 8 - توافق كذلك على أن يحمل مبلغ قدره 000 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1 من الفرع الأول من تقرير الأمين العام(13) والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة، على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار والمرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    f) Aprobara que se imputara al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 la suma de 133.119.500 dólares para las 17 misiones políticas especiales indicadas en la sección II del cuadro 1 del informe del Secretario General, que resultaban de las decisiones que había adoptado o adoptaría el Consejo de Seguridad; UN (و) أن تعتمد مبلغا مقداره 500 119 133 دولار للبعثات السياسية الخاصة الـ 17، المعروضة في الجدول 1، الفرع الثاني من تقرير الأمين العام المترتبة على القرارات التي اتخذها أو من المقرر أن يتخذها مجلس الأمن، يخصم من الاعتماد الذي مقداره 700 431 169 دولار والمخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    8. Aprueba además que se impute al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 la suma de 7.185.000 dólares para las tres misiones políticas especiales indicadas en la parte I del cuadro 1 del informe del Secretario General13, que resultan de las decisiones que ha adoptado o adoptará la Asamblea General; UN 8 - توافق كذلك على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الفرع الأول من تقرير الأمين العام(13)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    Teniendo en cuenta la cantidad de 1,8 millones de dólares de que se dispone en la actualidad, se habilitarían 16,7 millones de dólares de la subvención para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004 del saldo no asignado a fines específicos del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 20042005. UN ومع مراعاة المبلغ المتاح حاليا وهو 1.8 مليون دولار، فإنه من المقترح تقديم إعانة تبلغ 16.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الرصيد غير المخصص من الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد