ويكيبيديا

    "mitigación de conflictos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخفيف حدة النزاعات
        
    • التخفيف من حدة النزاعات
        
    • تخفيف حدة الصراعات
        
    • والتخفيف من حدة النزاعات
        
    • التخفيف من حدة النزاع
        
    • بتخفيف حدة الصراعات
        
    • النزاعات والتخفيف من حدتها
        
    • نشوب النزاعات والتخفيف من آثارها
        
    • والتخفيف من حدة النزاع
        
    Subprograma 7: mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7: تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Las actividades de la CESPAO contribuyeron a sensibilizar al público del importante papel que podía desempeñar el sector privado en la mitigación de conflictos y en el desarrollo, a partir de experiencias regionales. UN وأسهمت أنشطة الإسكوا في زيادة الوعي بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في التخفيف من حدة النزاعات وفي التنمية، بالاستفادة من الخبرات الإقليمية.
    El subprograma 6, Adelanto de la mujer, y el subprograma 7, mitigación de conflictos y desarrollo, se establecieron en bienios anteriores mediante la reasignación de los recursos existentes. UN وقد تم خلال فترات سنتين سابقة إنشاء البرنامج الفرعي 6, النهوض بالمرأة, والبرنامج الفرعي 7, تخفيف حدة الصراعات والتنمية,من خلال إعادة توزيع الموارد الموجودة.
    El proyecto se centra en seis cuestiones: la construcción de viviendas, la asistencia sanitaria, la generación de ingresos, la educación, el fomento de la capacidad a nivel municipal y la mitigación de conflictos. UN ويركز المشروع على ست مسائل: بناء المساكن، والمساعدة الصحية، وإدرار الدخل، والتعليم، وبناء قدرات البلديات، والتخفيف من حدة النزاعات.
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    El equipo de mitigación de conflictos y desarrollo organizó 24 talleres, de los cuales 10 fueron regionales, 13 dirigidos al Iraq y 1 al Líbano. UN ونظم فريق تخفيف حدة النزاعات والتنمية 24 حلقة عمل، منها عشر حلقات عمل إقليمية و 13 حلقة عمل لصالح العراق وحلقة واحدة لصالح لبنان.
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة النزاعات والتنمية
    (UNA021-03070) mitigación de conflictos y desarrollo UN (UNA021-03070) التخفيف من حدة النزاعات والتنمية
    (UNA022-05250) mitigación de conflictos y desarrollo UN (UNA022-05250) التخفيف من حدة النزاعات والتنمية
    (UNA021-03070) mitigación de conflictos y desarrollo UN (UNA021-03070) التخفيف من حدة النزاعات والتنمية
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo UN البرنامج الفرعي 7 - تخفيف حدة الصراعات والتنمية
    21.68 El subprograma está a cargo de la Sección de mitigación de conflictos y Desarrollo. UN 21-68 يضطلع قسم تخفيف حدة الصراعات والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    El puesto entraña tareas de supervisión administrativa del subprograma en materia de gobernanza, inestabilidad y desarrollo, así como en lo que respecta a las nuevas tendencias y la mitigación de conflictos. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الرقابة الإدارية على البرنامج الفرعي مع إيلاء تركيز على مجالات الحوكمة وعدم الاستقرار والتنمية فضلا عن الاتجاهات الناشئة والتخفيف من حدة النزاعات.
    Subprograma 7. mitigación de conflictos y desarrollo Viajes del personal UN البرنامج الفرعي 7 - التخفيف من حدة النزاع والتنمية
    21.12 Además, se propone un nuevo subprograma 7, relativo a la mitigación de conflictos y el desarrollo, que atacará los efectos de la inestabilidad persistente y de los conflictos en el desarrollo económico y social de Asia occidental, que no sólo afecta a los países de esa subregión sino también a los países vecinos y a la región en conjunto. UN 21-12 علاوة على ذلك، يقترح إدراج البرنامج الفرعي الجديد 7 المتعلق بتخفيف حدة الصراعات والتنمية، الذي سيعالج الآثار المترتبة على استمرار عدم الاستقرار والصراعات بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، وهي مسألة لا تؤثر فقط على البلدان المعنية بل وعلى البلدان المجاورة والمنطقة بكاملها.
    Sin embargo, habría que subrayar al menos la necesidad de incluir las cuestiones relacionadas con la prevención y la mitigación de conflictos en el proceso de reflexión sobre las políticas de desarrollo de la región. UN ويتعين مع ذلك، كحد أدنى، تسليط الضوء على الحاجة لإدراج مسائل متعلقة بمنع النزاعات والتخفيف من حدتها في عملية التخطيط للسياسات الإنمائية في المنطقة.
    Resulta más difícil aislar datos objetivos atinentes a la prevención y mitigación de conflictos y las altas tasas de delincuencia, pues las evaluaciones detectan los éxitos en la convocación de diálogos y la integración de sensibilidad a los conflictos en los programas oficiales, pero los indicadores no detectan los cambios positivos a nivel de los resultados. UN ومن الأصعب تقديم أدلة منفصلة في منع نشوب النزاعات والتخفيف من آثارها ومعدل الجريمة المرتفع، حيث تحدد التقييمات الإنجازات في إجراء حوارات وإدماج مراعاة حالة النزاع في جميع برامج الحكم إلا أن المؤشرات لا تكشف التغيير الإيجابي على صعيد النتائج.
    ii) Mayor porcentaje de funcionarios y representantes de la sociedad civil que, al responder a encuestas de seguimiento, reconocen haberse beneficiado de los productos y las actividades de análisis de la CESPAO dirigidas a formular políticas, estrategias y mecanismos nacionales y regionales de consolidación de la paz y mitigación de conflictos que promuevan el desarrollo UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية وممثلي المجتمع المدني الذين يقرون في ردودهم على استقصاءات المتابعة بأنهم قد استفادوا من الأنشطة و/أو النواتج التحليلية للإسكوا المكرسة لصوغ سياسات واستراتيجيات وآليات وطنية وإقليمية لبناء السلام والتخفيف من حدة النزاع ترمي لتعزيز التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد