| Verán, en la mitología Yoruba, Ori significa el alma, la esencia, los instintos. | TED | وكما ترون، اليوري في الأساطير اليوربيا تعني روحك، وجوهرك، وتعني حدسك. |
| Lo que están sosteniendo es real. El grial sagrado de la mitología oriental | Open Subtitles | إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي. |
| Algunas mitología creen que... el camino a la verdad es elegir la puerta correcta. | Open Subtitles | معظم الأساطير تؤمن بأن الطريق الى الحقيقة يكمن في عبور الباب الصحيح |
| Ahora veo a toda la gente que pinté y pienso, ¿Cómo se vería todo si caminásemos desnudos como dioses y diosas de la mitología Yoruba? | TED | والآن، أفكر بجميع الأشخاص اللذين رسمت عليهم، وفكرت كيف سيبدو اذا مشينا كلنا مثل الآلهة والآلهات من أساطير اليوربا؟ |
| Ahora, de la mitología de eso, estoy comenzando a crear un mundo. | TED | والآن من الأسطورة المتعلقة بذلك، بدأت بخلق عالم. |
| Y la mitología no paga. Bueno... hasta hoy. | TED | ولم يأتي علم الاساطير بمنفعة، حسنا، حتى الآن |
| "En la mitología, el perro era considerado un mensajero de los muertos". | Open Subtitles | قديماً فى الأساطير, كان يُرى الكلب على أنه رسول للموتى. |
| Hay un libro de mitología nórdica por ahí, si no te importa leerme. | Open Subtitles | لدي كتاب عن الأساطير الإسكندنافية هناك اذا لم تمانعي بقراءته لي |
| Se llama Universe (Universo), y rebela nuestra mitología moderna. | TED | أنه يسمى الكون، يكشف لنا الأساطير الحديثة. |
| Probablemente, Chrétien concibió los poderes del Grial inspirándose en objetos mágicos de la mitología celta. | TED | ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية. |
| El resultado es una quimera, una criatura fantástica y escupe fuego de la mitología griega, que tiene cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de serpiente. | TED | والنتيجة هي كيميرا، مخلوق خرافي ينفث نارًا من الأساطير اليونانية، له رأس أسد وجسد ماعز وذيل أفعى. |
| Todas llegan a su propia interpretación de la vida, su propia versión personalizada de la mitología. | TED | وكل ثقافة تأتي بمفهمومها الخاص للحياة نسختها الخاصة بها من الأساطير |
| La mitología no se puede aceptar como realidad. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نأخذ الأساطير على أنها وقائع مسلم بها |
| Es una imagen de la mitología terráquea. | Open Subtitles | إنه تصوير من علم الأساطير الغابرة على كوكب الأرض، |
| Gracias, papá. No suelo recurrir a la mitología, pero eso resultó adecuado. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ إلى عِلْمِ الأساطير الجيّدِ في أغلب الأحيان، لكن تلك كَانتْ بقعةً على. |
| ¿No es curioso que, a diferencia de Grecia, Inglaterra no tenga mitología? | Open Subtitles | أليس شيء فضولي، رغم ذلك، على خلاف اليونانيين، بأن إنجلترا لا تملك أساطير حقيقية؟ |
| Son máscaras paquistaníes de mitología nórdica. | Open Subtitles | باكستاني أصيل أقنعة أساطير نرويجية |
| En la mitología China el Dhole puede ser diabólico, capaz de abrir puertas, robar esposas y desaparecer en el aire. | Open Subtitles | في الأسطورة الصينية، دول يمكن أن يكون شريّر، قادرة على الأبواب الإفتتاحية،... ... سرقةتتزوّجوتختفي إلى الهواء الرقيق. |
| En la mitología griega era dios de los mares,... | Open Subtitles | فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف |
| Esta historia, como muchas otras en la mitología griega, pudieron haber caído del cielo, literalmente. | Open Subtitles | هذه القصة، كغيرها في الكثير من الميثولوجيا الإغريقية، قد هبطت حرفياً من السماء. |
| Luego ella me dijo que eran símbolos de la mitología Yoruba. | TED | ثم أخبرتني بأن هذه الرموز بالحقيقة تعود للأساطير اليوربية. |
| En la mitología griega, el destino de una persona estaba en las manos de los tres hados. | Open Subtitles | فيما يتعلقُ بعلم الأساطيرُ اليونانيّة ...فإن قدرُ الشخص يكونُ متعلقاً بثلاثِة مصائر |
| Todo sobre mitología escandinava, | Open Subtitles | كلّ شيء من (الأسكندنافيون)، عن (المذؤوبين). |
| Nuestra cultura es única porque no tiene ese tipo de mitología. | Open Subtitles | حضارتنا مميزة فى انها ليس لديها اى اساطير |
| Pagan en efectivo, no ensucian y tienen una mitología mágica y generosa. | Open Subtitles | يدفعون نقودهم ويبقون المكان نظيفاً وأساطيرهم غنية ومبهرة |
| Para entender estos puntos de vista diferentes, debemos entender la verdad subjetiva de Alexander: su mito y la mitología que lo construyó. | TED | لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر أسطورته، والأساطير التي بنتها |
| Arrestamos a alguien más por estos asesinatos, alguien patético y arruinando su mitología de un solo golpe. | Open Subtitles | لذا سنعتقل شخصاً آخر بتهمة جرائم القتل، شخص مثير للشفقة وغير جدير، وبالتالي فإنّها ستدمّر أساطيره بضربة واحدة مُميتة. |
| Y esto nos lleva a la mitología empresarial. | TED | وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير |