ويكيبيديا

    "modelo de la cnudmi sobre la insolvencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار
        
    • الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار
        
    • بشأن اﻻعسار
        
    Análisis de la evolución respecto de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza. UN تناقش المقالة التطورات ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Evolución del régimen de la insolvencia: adopción de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN التطورات الحاصلة في قانون الإعسار: اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    En el capítulo 15 se incorpora la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza, cuya terminología se retoma en gran parte. UN ويجسد الفصل 15 قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، متبّعا إلى حد بعيد المصطلحات المستخدمة فيه.
    Contiene en un apéndice la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza y la Guía para su incorporación al derecho interno. UN تتضمن المقالة في تذييل ملحق بها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع هذا القانون.
    A ese respecto, se sugirió que se adoptara la estructura de los artículos 19 a 21 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza. UN واقترح في هذا الخصوص اعتماد بنية المواد 19-21 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود.
    Véase, en particular, el capítulo 8, sobre la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza. UN انظر خصوصا الفصل 8 المتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Casos relativos a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza (LMIT) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Los proyectos de recomendación se basan en gran medida en los artículos de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza, en concreto, en los artículos 25 a 27. UN واستطردت تقول إن مشاريع التوصيات تستند إلى حد كبير إلى مواد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، ولا سيما المواد من 25 إلى 27 منه.
    Interpretación y aplicación de determinados conceptos enunciados en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza que guardan relación con el centro de los principales intereses UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Material Judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza I. Introducción UN النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Finalización y aprobación del material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    Nota de la Secretaría sobre el material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Observaciones recibidas de los gobiernos sobre el material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    En suma, por lo manifestado, creemos que el material judicial es un elemento significativo para la posible incorporación y posterior aplicación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza en nuestro país. UN وباختصار، فإنَّنا نعتقد استنادا إلى ما سبق ذكره أنَّ النصوص القانونية تمثّل عنصرا هاما للتمكُّن من الأخذ المحتمل بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود في الأرجنتين وتطبيقه بعد ذلك.
    Material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Observaciones recibidas de los gobiernos sobre el material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Interpretación y aplicación de determinados conceptos enunciados en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza que guardan relación con el centro de los principales intereses UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Finalización y aprobación del material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    Respecto de los tipos de acciones que deberían tratarse, se sugirió que la redacción del artículo 20 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza tal vez fuera un enfoque apropiado. UN وفيما يتعلق بأنواع الدعاوى التي ينبغي شملها، أفيد بأن صيغة المادة 20 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود قد تدل الى النهج الملائم.
    Los países nórdicos aprueban asimismo la decisión de elaborar y publicar una guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia transfronteriza. UN وقالت إن بلدان شمال أوروبا توافق أيضا على القرار المتعلق بوضع ونشر دليل ﻹدماج أحكام اﻷونسترال التشريعية النموذجية بشأن اﻹعسار عبر الحدود في القوانين الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد