ويكيبيديا

    "modelo de la ocde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • الضريبية النموذجية للمنظمة
        
    • الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية
        
    • النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • الاتفاقية النموذجية للمنظمة
        
    • النموذجي للمنظمة لتبادل المعلومات بشأن
        
    • نموذج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • معاهدة المنظمة النموذجية
        
    En el Convenio Modelo de la OCDE no existe un párrafo 6 ni otro párrafo equivalente. UN ولا تتضمن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الفقرة 6 أو ما يعادلها.
    En ese documento, que abarcaba más de 50 tratados concertados durante los últimos 10 años, se comparaba cada uno de esos tratados con la Convención modelo de las Naciones Unidas y con la Convención Modelo de la OCDE y se indicaban las tendencias en la formulación de tratados que parecían deducirse de la comparación. UN وتقارن الوثيقة، التي تغطي ما يزيد على ٠٥ معاهدة أبرمت خلال السنوات العشر اﻷخيرة، كل معاهدة من تلك المعاهدات بكل من اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية والاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على السواء، وتُبين الاتجاهات السائدة في صياغة المعاهدات الناشئة عن تلك المقارنة.
    De acuerdo con el Modelo de las Naciones Unidas, el país de origen podría retener impuestos sobre los ingresos, mientras que si éstos se incluyeran en la categoría de otros ingresos, en virtud del artículo 21 del Modelo de la OCDE, no se produciría tributación en el país de origen. UN وبموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية يمكن لبلد المصدر أن يقتطع ضرائب على الدخل في حين أنه إذا عُومل على أنه من عناصر الدخل الأخرى بموجب المادة 21 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فلن تفرض عليه ضرائب في بلد المصدر.
    El autor ha interpretado siempre que esto establece explícitamente lo que es más implícito en la Convención Modelo de la OCDE. UN وقد فسر المؤلف هذا دائما بأنه إخراج إلى حيز الصراحة لما هو ضمني بقدر أكبر في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    Los tratados bilaterales que se basan en el Modelo de la OCDE contienen el antiguo artículo 7 se interpretarán normalmente de conformidad con la actualización de 2008 de la Convención Modelo de la OCDE. UN 31 - والمعاهدات الثنائية التي تقوم على الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة، والتي تتضمن المادة 7 بصيغتها السابقة، ستُفسر عادة بما يتماشى مع استكمال عام 2008 للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    El cuestionario Modelo de la OCDE UN الاستبيان النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Por ejemplo, una opción consistiría en limitar el comentario a las características del modelo de las Naciones Unidas que difieren de las del Modelo de la OCDE. UN وثمة خيار على سبيل المثال يقتصر بموجبه الشرح على تناول خصائص اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية التي تختلف عن خصائص الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Al parecer, las modificaciones introducidas en 2000 en el Modelo de la OCDE se tuvieron en cuenta en las enmiendas de 2001. UN ويبدو أن التعديلات التي أُجريت في عام 2000 في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أُخذت في الحسبان عند تعديل اتفاقية الأمم المتحدة في عام 2001.
    Conviene tener presente, sin embargo, que, por su concepción misma, el artículo 26 es más amplio en diversos aspectos que la disposición comparable del Modelo de la OCDE. UN على أنه ينبغي أن يكون مفهوما أن المقصود أن تكون المادة 26 أوسع نطاقاً في عدد من المجالات من الحكم المقابل لها في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está tomado directamente de la disposición comparable agregada al Convenio Modelo de la OCDE en 2005. UN وقد اقتُبِست مباشرةً من النص المماثل الذي أُضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está tomado directamente de la disposición comparable agregada al Convenio Modelo de la OCDE en 2005. UN وقد اقتُبست مباشرةً من النص المماثل الذي أضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El Convenio Modelo de la OCDE está complementado por un comentario detallado organizado por artículo. UN ١٩ - ويرفق بالاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعليق مفصل منظم حسب كل مادة على حدة.
    En el informe se indicó que 27 disposiciones de la Convención modelo de las Naciones Unidas nose habían incluido en la Convención Modelo de la OCDE o diferían de las disposiciones correspondientes. UN وبيﱠن التقرير أنه يوجد ٢٧ حكما في اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية وهذه اﻷحكام لم يرد ذكر لها في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أنها تخالف اﻷحكام المناظرة بتلك الاتفاقية.
    Se han recibido comunicaciones sobre ese proyecto de texto y la adopción final del artículo revisado y su comentario está prevista para 2010, cuando se realizará la próxima actualización de la Ley Modelo de la OCDE. UN وقد وردت ردود بشأن مشروع النص، ومن المقرر أن تُعتمد الصيغة المنقحة للمادة والشرح في عام 2010، عند الاستكمال التالي للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    La segunda etapa consiste en la finalización de un artículo 7 completamente nuevo, con modificaciones correspondientes del Comentario, que deberá aprobarse en la próxima actualización de la Convención Modelo de la OCDE en 2010. UN 12 - والمرحلة الثانية هي إتمام وضع صيغة جديدة تماما للمادة 7 مع ما يتصل بها من تغييرات للشرح، لاعتمادها في الاستكمال التالي للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة في عام 2010.
    Las conclusiones del informe de la OCDE se aplicarán plenamente en la Convención Modelo de la OCDE cuando el nuevo artículo 7 y su comentario sean aprobados por el Comité de Asuntos Fiscales. UN 32 - ستنفذ استنتاجات تقرير المنظمة تنفيذا تاما في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة عندما تعتمد لجنة الشؤون المالية الصيغة المنقحة للمادة 7 وشرحها.
    En los comentarios a la Convención Modelo de la OCDE también se señala lo siguiente: UN ويفيد شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية أيضا ما يلي:
    Esas palabras aparecen también en el artículo 1 del Acuerdo Modelo de la OCDE. UN وترد هذه العبارة أيضا في المادة 1 من الاتفاق النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية.
    Muchos expertos observaron que el Comité no debería atenerse al Modelo de la OCDE y que uno de los objetivos del Comité era tener en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que no podrían ser consignadas forzosamente en el Modelo de la OCDE. UN 45 - وأشار كثير من الخبراء إلى أن اللجنة ينبغي ألا تتقيد بالاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأن أحد أهداف اللجنة هو مراعاة احتياجات البلدان النامية التي قد لا تتجسد بالضرورة بالكامل في الاتفاقية النموذجية للمنظمة.
    El párrafo 1) del artículo 5 del Acuerdo Modelo de la OCDE dice lo siguiente: UN وتنص المادة 5 (1) من الاتفاق النموذجي للمنظمة لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية على ما يلي:
    Está en curso de deliberación la adición de un nuevo párrafo 5 al artículo 25 del Modelo de la OCDE relativo a la solución obligatoria, que puede rezar como sigue: UN وتجري حاليا مناقشة مسألة إضافة فقرة رقم 5 جديدة إلى المادة 25 من نموذج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تنص على الحل الإلزامي.
    En 2005 el párrafo 1 del artículo 26 del Tratado Modelo de la OCDE se modificó para añadir las palabras " o en el control de todas esas actividades " , con el fin de ampliar los posibles usos de la información intercambiada. UN 20 - تضيف المادة 26 من معاهدة المنظمة النموذجية لعام 2005 عبارة " أو الإشراف على ما ذكر أعلاه " في المادة 26 الفقرة (1)، بغرض توسيع نطاق الاستخدام المحتمل للمعلومات المتبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد