El Sr. Arnold examinó cómo lograr ese resultado mediante la modificación de la Convención modelo de las Naciones Unidas. | UN | وناقش السيد أرنولد كيفية تحقيق هذه النتيجة في حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
En el reglamento modelo de las Naciones Unidas para el transporte de mercancías peligrosas figura orientación adicional. | UN | وترد إرشادات إضافية في الضوابط النموذجية للأمم المتحدة لنقل البضائع الخطرة. |
En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE. | UN | وفي هذا السياق، فُحصت المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والمادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقدت مقارنة بينهما. |
Ante esta misma Asamblea General sostuvimos, en el año 2005, que el modelo de las Naciones Unidas se había agotado. | UN | فأمام هذه الجمعية العامة نفسها، أشرنا في عام 2005 إلى أن نموذج الأمم المتحدة لم يعد صالحا. |
La parte 3 se ha insertado como nuevo párrafo 7 de la redacción que se propone, a fin de conservar a dicha parte y mantener de todos modos la concordancia entre los párrafos 1 a 5 de la Convención modelo de las Naciones Unidas y del Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وقد أُدرج الجزء 3 كفقرة جديدة في المشروع المقترح، بحيث يُستبقى ذلك الجزء، مع الحفاظ على الاتساق بين الفقرات من 1 إلى 5 من الاتفاقيتين النموذجيتين للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية. |
El párrafo 3 de la Convención modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: | UN | وتنص الفقرة 3 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي: |
Otros aspectos de la actualización de la Convención modelo de las Naciones Unidas | UN | جوانب أخرى لاستكمال الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة |
El párrafo 3 de la Convención modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: | UN | وتنص الفقرة 3 من شرح المادة 9 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي: |
La Convención modelo de las Naciones Unidas se basa en gran medida en el Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وتعتمد الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة اعتمادا كبيرا على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Como parte de esa iniciativa, se celebraron períodos de sesiones modelo de las Naciones Unidas en los que se simularon reuniones de la OEA en las que se examinaban cuestiones vinculadas a las Naciones Unidas. | UN | وكجـزء من تلك المبادرة أدى عقد عدد من الدورات النموذجية للأمم المتحدة إلى تشجيع عقد اجتماعات لمنظمة الدول الأمريكية للنظر في مسائل لها صلة بالأمم المتحدة. |
Los métodos de embalaje deben ser compatibles con la Reglamentación modelo de las Naciones Unidas sobre transporte de mercancías peligrosas. | UN | 92 - ينبغي أن تمتثل طرق التغليف للوائح النموذجية للأمم المتحدة والخاصة بنقل السلع الخطرة. |
Los métodos de embalaje deben ser compatibles con la Reglamentación modelo de las Naciones Unidas sobre transporte de mercancías peligrosas. | UN | 92 - ينبغي أن تمتثل طرق التغليف للوائح النموذجية للأمم المتحدة والخاصة بنقل السلع الخطرة. |
Modificaciones del texto de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة |
Eso choca con el objetivo visible de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas, que otorga mayor peso al principio del origen, lo que se traduce en una definición más amplia de establecimiento permanente. | UN | ويتعارض هذا مع الهدف المفهوم للاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والتي تعطي وزناً أكبر لمبدأ المصدر، مما يسفر عن تعريف أوسع نطاقاً للمنشآت الدائمة. |
Análogamente, podría incluirse en la legislación interna una exención unilateral del pago por servicios oficiales similar al artículo 19 del modelo de las Naciones Unidas. | UN | وبالمثل، يمكن أن يدرج الإعفاء أحادي الجانب للمدفوعات مقابل الخدمات المقدمة للحكومة في القانون المحلي على غرار المادة 19 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
Introducción de la Convención modelo de las Naciones Unidas | UN | مقدمة الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة |
modelo de las Naciones Unidas para la policía de proximidad | UN | إعداد نموذج الأمم المتحدة لأعمال الشرطة في نطاق المجتمعات المحلية |
Revisión del artículo 26 de la Convención modelo de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - تنقيح صياغة المادة 26 من نموذج الأمم المتحدة |
Además de las disposiciones de la Convención de Viena, los tratados fiscales basados en las convenciones modelo de las Naciones Unidas y la OCDE contienen una regla interna de interpretación. | UN | 64 - وعلاوة على أحكام اتفاقية فيينا، تتضمن المعاهدات الضريبية المبنية على الاتفاقيتين النموذجيتين للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قاعدة داخلية للتفسير. |
A una de las sesiones, dedicada a la conferencia nacional modelo de las Naciones Unidas en los Estados Unidos, asistieron 2.000 estudiantes. | UN | وتناولت إحدى الإحاطات نموذج محاكاة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة حضرها 000 2 طالب. |
En mayo de 2013, la Oficina de las Naciones Unidas en Taskent coorganizó dos Conferencias modelo de las Naciones Unidas. | UN | 82 - وفي أيار/مايو 2013، اشترك مكتب الأمم المتحدة في طشقند في تنظيم مؤتمرين لنموذج الأمم المتحدة. |
Se propone que se realice el mismo cambio en el párrafo 1 del artículo 26 del modelo de las Naciones Unidas para ampliar su alcance. | UN | ويقترح إجراء نفس التغيير في الفقرة 1 من المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية من أجل توسيع نطاق تلك المادة. |
La oficina modelo de las Naciones Unidas mantendrá una presencia mínima para llevar a cabo las principales tareas del mandato en apoyo de la consolidación de la paz y seguir vigilando la situación en las zonas que actualmente se consideran no afectadas por el conflicto a fin de detectar cualquier posible riesgo para la estabilidad y la seguridad de la población local. | UN | وسُيبقي المكتب النموذجي للأمم المتحدة على حد أدنى من الوجود للاضطلاع بالمهام الرئيسية الصادر بها تكليف دعما لتوطيد السلام من أجل مواصلة رصد الوضع في المناطق التي تعتبر حاليا غير متضررة من النزاع للوقوف على أي خطر يحتمل أن يهدد الاستقرار وأمن السكان المحليين. |
Gráfico II Valoración de la MONUM en comparación con otras conferencias modelo de las Naciones Unidas | UN | تقييم مؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة بالمقارنة مع غيره من المؤتمرات النموذجية |
La Convención modelo de las Naciones Unidas incluye también un párrafo 3 que no aparece en el Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وتورد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فقرة ثالثة لا ترد في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية. |
:: modelo de las Naciones Unidas para la policía de proximidad | UN | :: إعداد نموذج للأمم المتحدة لأعمال الشرطة في نطاق المجتمعات المحلية |