ويكيبيديا

    "modificación del sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعديل نظام
        
    • تغيير نظام
        
    • تغيير النظام
        
    • تغييرات قد تدخل على النظام في
        
    • تغيير في نظام
        
    • تعديل النظم
        
    Con relación a este párrafo se nos indicó que tenía por resultado una modificación del sistema de reclutamiento y promoción del personal. UN وقد ذكر لنا أن هذه الفقرة ستؤدي إلى تعديل نظام تعيين الموظفين وترقيتهم.
    - modificación del sistema de calificaciones en la enseñanza media; introducción de métodos automatizados de gestión y formulación de la política en materia de enseñanza. UN :: تعديل نظام التقييم في المدارس الثانوية؛ والأخذ بنظم الإدارة المحوسبة ووضع سياسة إدارية في مجال التعليم؛
    modificación del sistema CarLog para que funcione a través de la red de la misión en lugar de una red comercial Equipo médico UN تعديل نظام مراقبة استخدام السيارات من أجل تشغيله عبر استخدام شبكة البعثة بدلا من شبكة تجارية
    La modificación del sistema de órganos de tratados tiene por objeto fortalecer no solo su armonización, sino también su influencia y su eficacia en relación con los titulares de derechos. UN ولا يرمي تغيير نظام هيئات المعاهدات إلى تعزيز تنسيقها فحسب، وإنما إلى زيادة أثرها وفعاليتها بالنسبة لأصحاب الحقوق.
    El mejor método consiste en proceder a la reforma constitucional, en particular a través de una modificación del sistema electoral, como lo recomendará su División al Comité de reforma constitucional establecido por el Primer Ministro. UN وإنما يكمن أفضل نهجٍ في الإصلاح الدستوري، لا سيما تغيير النظام الانتخابي، وهذا ما ستوصي به شُعبتها لجنةَ الإصلاح الدستوري، التي شكَّلها رئيس الوزراء.
    Estaba totalmente de acuerdo con la delegación que había subrayado que ninguna modificación del sistema debía interrumpir las actividades realizadas en los países. UN وأبدت اتفاقها الكامل مع الوفد الذي شدد على وجوب عدم وقوف أية تغييرات قد تدخل على النظام في وجه اﻷنشطة القائمة على المستوى القطري.
    214. Las delegaciones tomaron nota del amplio respaldo a la modificación del sistema de gastos de apoyo a los organismos. UN ٤١٢- ولاحظت الوفود التأييد الواسع النطاق لاجراء تغيير في نظام تكاليف الدعم.
    El plan de modificación del sistema solo preveía que debía compilarse un plan de pruebas y que debían hacerse las pruebas. UN فقد اشترطت فحسب خطة تعديل النظم ضرورة وضع خطة للاختبار وإجراء الاختبار.
    El UNFPA también ha mejorado el seguimiento de los recursos mediante la modificación del sistema de presentación de informes del sistema ATLAS. UN وحسن صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضاً الأسلوب الذي يتبعه في تعقب الموارد، عن طريق تعديل نظام أطلس للإبلاغ.
    La modificación del sistema de coordinadores residentes fue acogida con satisfacción. UN 277 - وقوبل تعديل نظام المنسق المقيم بالترحاب.
    III. modificación del sistema de aprobación de las resoluciones y reglas en materia de votación UN ثالثا - تعديل نظام اتخاذ القرارات وقواعد التصويت
    III. modificación del sistema de aprobación de las resoluciones y reglas en materia de votación UN ثالثاً - تعديل نظام اتخاذ القرارات وقواعد التصويت
    En cuanto a la modificación del sistema de seguridad social en 2006, se ha otorgado a todos los niños el derecho a recibir tratamiento, consulta y servicios de apoyo por parte de nuestros organismos pertinentes. UN وفي ضوء تعديل نظام الضمان الاجتماعي في عام 2006، أصبح لجميع الأطفال الحق في تلقي العلاج وخدمات الاستشارة والدعم من وكالاتنا المختصة.
    En opinión del Estado parte una modificación del sistema de ordenación de la pesca tendría graves consecuencias para quienes ya hayan adquirido partes de cupos de los titulares iniciales y puede comprometer la estabilidad de la industria pesquera. UN وهي ترى أن تعديل نظام إدارة مصايد الأسماك سيؤدي إلى عواقب وخيمة على الأشخاص الذين اشتروا نصيباً من أصحاب الحصص الأصليين، وقد يؤدي ذلك إلى تقويض استقرار صناعة صيد الأسماك.
    El Ecuador informó del establecimiento de cupos máximos de consumo anual de metilbromuro a raíz de una modificación del sistema de cupos vigente. UN 77 - أفادت إكوادور بأنها أنشأت حدوداً قصوى لحصص الاستهلاك السنوي من بروميد الميثيل بواسطة تعديل نظام الحصص القائم.
    c) modificación del sistema aviónico para que pueda recibir desde las estaciones terrestres la orden de salir de órbita; UN (ج) تعديل نظام إلكترونيات الطيران لتلقي ما يصدر من المحطات الأرضية من أوامر بالإنزال من المدار؛
    20. El Comité toma nota de la modificación del sistema Estadístico Exhaustivo sobre la situación de las mujeres y los niños en 2012. UN 20 - وتلاحظ اللجنة تعديل نظام الإحصاءات الشاملة المتعلقة بوضع المرأة والطفل في عام 2012.
    ii) Los aspectos financieros de las propuestas relativas a la modificación del sistema de votación deberían aclararse en la Quinta Comisión y en el contexto de las disposiciones financieras para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ' 2` يتعين شرح الجوانب المالية لمقترحات تغيير نظام التصويت، في إطار اللجنة الخامسة وفي سياق الأحكام المالية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    La Vicepresidenta señaló que desde que la mayoría de los miembros del CCPA habían regresado a la mesa de negociaciones en 2006 se habían logrado avances notables en numerosos sectores, incluidos grandes progresos en lo relativo a la modificación del sistema interno de administración de justicia. UN وأشارت إلى أنه منذ عودة معظم أعضاء لجنة التنسيق إلى طاولة الحوار في عام 2006، تم إحراز تقدم كبير في العديد من المجالات، بما في ذلك إحراز تقدم كبير نحو تغيير النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Estaba totalmente de acuerdo con la delegación que había subrayado que ninguna modificación del sistema debía interrumpir las actividades realizadas en los países. UN وأبدت اتفاقها الكامل مع الوفد الذي شدد على وجوب عدم وقوف أية تغييرات قد تدخل على النظام في وجه الأنشطة القائمة على المستوى القطري.
    214. Las delegaciones tomaron nota del amplio respaldo a la modificación del sistema de gastos de apoyo a los organismos. UN ٤١٢ - ولاحظت الوفود التأييد الواسع النطاق لاجراء تغيير في نظام تكاليف الدعم.
    También se había puesto en práctica un plan de modificación del sistema para describir el procedimiento que debía seguirse con respecto a las solicitudes de modificación del sistema desde el comienzo hasta el final. UN وقد نُفِّذت أيضا خطة لتعديل النظم ترمي إلى وضع مواصفات العملية الواجب اتباعها فيما يختص بطلبات تعديل النظم من بداية العملية وحتى إتمامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد