El cargamento se repartió entre la persona antes mencionada y otras dos: el jeque Hassan Dahir Aweys y el General Mohamed Nur Galal. | UN | وكانت هذه الشحنة مشتركة بين الشخص المذكور أعلاه ورجلين آخرين، هما الشيخ حسن ضاهر عويس واللواء محمد نور جلال. |
El cargamento de armas era compartido entre el individuo mencionado más arriba [Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade] y otros dos hombres, Sheikh Hassan Dahir Aweys y el General Mohamed Nur Galal. | UN | واشترك شيخ يوسف محمد سيد إندوهاد مع رجلين آخرين، هما شيخ حسن ضاهر عويس والجنرال محمد نور جلال في تقاسم شحنة الأسلحة. |
El Fiscal General Dahir se negó a abandonar su puesto y sostuvo que el Presidente de la Corte Suprema, Sr. Yusuf Ali Harun y el Magistrado Mohamed Nur debían ser enjuiciados por corrupción. | UN | ورفض المدعي العام ظاهر مغادرة منصبه وصمم على وجوب توجيه تهم فساد إلى كبير القضاة يوسف علي هارون والقاضي محمد نور. |
Mohamed Nur “Doctor”, uno de los primeros reclutados por Omar en Djibouti, fue designado jefe del equipo. | UN | وتم تعيين محمد نور ’’الدكتور‘‘، وهو أحد المجموعة الأصلية التي جندها عمر من جيبوتي، قائداً للفريق. |
Mohamed Nur Aliyo Presidente, SDM/SNA | UN | محمد نور عليو رئيس الحركة الديمقراطية الصومالية/التحالف الوطني الصومالي |
El 1° de julio estallaron combates en Baidoa entre el Coronel Hassan Mohamed Nur " Shatigadud " y sus dos segundos al mando del Ejército de Resistencia Rahanwein. | UN | وفي 1 تموز/يوليه، نشب القتال في بيدوا بين العقيد حسن محمد نور " شاتيغادود " ونائبيه في جيش رحانوين للمقاومة. |
Coronel Hassan Mohamed Nur " Shatigudud " | UN | العقيد حسن محمد نور محمد قنياري أفراح |
El control de Baidoa está disputado en la actualidad con Hassan Mohamed Nur " Shatigadud " , Presidente del ERR. | UN | السيطرة على بايدوا متنازع عليها حاليا مع حسن محمد نور " شطيغادود " ، رئيس جيش رحانوين للمقاومة. |
Parece que algunos de los caudillos que participan en ese comercio son Mohamed Qanyare Afrah, Hassan Mohamed Nur Shatigadud, Osman Hassan Ali Atto y Mohammed Said Hersi Morgan. | UN | ومن أمراء الحرب الذين يقال إنهم متورطون في هذه التجارة محمد كانياري أفراح وحسن محمد نور شاتيغادود، وعثمان حسن علي عطو، ومحمد سعيد هيرسي مرجان. |
La jerarquía de mando del Organismo de Inteligencia Nacional de Somalilandia es la siguiente: autoridad política: Presidente Daahir Rayale Kaahin; y Director General: Mohamed Nur Osman. | UN | 53 - فيما يلي تسلسل القيادة في وكالة صوماليلاند الوطنية للاستخبارات: السلطة السياسية: الرئيس ضاهر رايالي كاهين؛ والمدير العام: محمد نور عثمان. |
General Mohamed Nur Galal | UN | اللواء محمد نور جلال |
Somalí 5. Movimiento Democrático (Firmado) Hassan Mohamed Nur | UN | ٥ - الحركة الديمقراطية الصومالية/ )توقيع( حسن محمد نور |
Hassan Mohamed Nur " Shatigadud " también admitió que sus fuerzas habían recibido capacitación de tropas etíopes. | UN | وقد اعترف أيضا حسن محمد نور " شطي غادود " بأن قواته تلقت تدريبا من القوات الإثيوبية(). |
Hassan Mohamed Nur " Shatigadud " , Presidente (Mirifle:Siyeed:Hariin), también alega ser el presidente del estado de Somalia sur occidental | UN | حسن محمد نور (شطيغادود)، الرئيس (ميريفل: سيد: جارين)، ويدعي أيضا أنه رئيس الدولة الجنوبية الغربية للصومال. |
Dos de ellos, el Coronel Hassan Mohamed Nur " Shatigudud " y uno de sus antiguos lugartenientes, Sheik Aden Mohamed Nur " Madobe " , acordaron una cesación del fuego en septiembre de 2003. | UN | واتفق اثنان منهم، هما العقيد حسن محمد نور " شاتيغودود " وأحد مساعديه السابقين، الشيخ عدن محمد نور " مادوبيه " على وقف إطلاق النار في أيلول/سبتمبر 2003. |
El 7 de septiembre, Mohamed Ibrahim Habsade, que es el dirigente de la facción que controla Baidoa, al parecer llegó a un acuerdo con su rival, Mohamed Nur Shattigudud, que es también el titular de la cartera de un Ministro de Agricultura, para resolver pacíficamente sus diferencias. | UN | 49 - وفي 7 أيلول/سبتمبر، أبلغ أن محمد إبراهيم حابسادي، زعيم الفصيل مسيطر على بايدوا، توصل إلى تفاهم مع خصمه، محمد نور شاتيغودود الذي يشغل أيضا منصب وزير الزراعة، لتسوية خلافاتهما بالطرق السلمية. |
(Firmado) General Mohamed Nur GALAL | UN | الجنرال محمد نور جلال )الصومال( |
Sr. Abubakr Salih Mohamed Nur (Sudán) | UN | السيد أبو بكر صالح محمد نور (السودان) |
El 1° de abril de 2002, el Presidente del Ejército de Resistencia Rahanwein (ERR), Hassan Mohamed Nur " Shatigudud " , fue designado " presidente " de una administración regional recientemente formada, el " Estado de la región sudoccidental de Somalia " . | UN | وفي 1 نيسان/ أبريل 2002، رشح رئيس جيش رحانوين للمقاومة، حسن محمد نور " شاطيجدود " رئيسا للإدارة الإقليمية التي شكلت حديثاً، وهي " الدولة الإقليمية الجنوبية الغربية للصومال " . |
Ante la imposibilidad de recaudar dinero suficiente, varios líderes de facciones, como el Coronel Abdullahi Yusuf, Hussein Aideed, el General Mohamed Said Hersi " Morgan " , y el Coronel Hassan Mohamed Nur " Shatigadud " , han recurrido a patrocinadores regionales. | UN | 40 - وقام بعض قادة الفصائل، كالعقيد عبد الله يوسف، وحسين عيديد، واللواء محمد سعيد حرصي " مرجان " ، والعقيد حسن محمد نور " شطي غادود " ، عندما صاروا غير قادرين على جمع الأموال الكافية، باللجوء إلى أنصار إقليميين. |