Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 8 de junio de 2000 del Sr. Mohammed Said Al - Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, relativa a un ataque contra un barco pesquero iraquí perpetrado el 2 de junio de 2000 por una patrulla del régimen kuwaití en aguas territoriales del Iraq. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2000، بشأن اعتداء إحدى دوريات النظام الكويتي على أحد زوارق الصيد العراقية داخل المياه الإقليميـــــ ة العراقية يوم 2 حزيران/يونيه 2000. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar una carta de fecha 3 de julio de 2000 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al - Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 3 تموز/يوليه 2000 بشأن العدوان السافر المستمر للطائرات الأمريكية والبريطانية على العراق ضمن مناطق حظر الطيران غير المشروع. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 24 de julio de 2000 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al - Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, relativa a las concentraciones de tropas turcas a lo largo de la frontera internacional del Iraq, que sólo puede interpretarse como una preparación para la entrada de dichas fuerzas en territorio del Iraq. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أحيل طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 24 تموز/يوليه 2000، بشأن التحشدات العسكرية التركية تجاه حدود العراق الدولية والتي لا يمكن أن تُفسر إلا بكونها جزءا من الاستعدادات لدخول هذه القوات أراضي العراق. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de transmitir adjunta una carta de fecha 23 de agosto de 2000 del Sr. Mohammed Said Al - Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, relativa a la agresión aérea turca contra aldeas iraquíes, que tuvo lugar el 15 de agosto de 2000, a resultas de lo cual hubo 40 muertos, decenas de heridos y considerables daños materiales. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أرفق لكم طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 23 آب/أغسطس 2000 بشأن العدوان الجوي التركي على القرى العراقية يوم 15 آب/أغسطس 2000، الذي أسفر عن استشهاد 40 مواطنا وإصابة عشرات آخرين بجروح وإلحاق أضرار مادية جسيمة. |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |
(Firmado) Mohammed Said Al - Sahaf | UN | (توقيع) محمد سعيد الصحاف |