Después de cruzar el río, girad hacia Mojave City. | Open Subtitles | بعد ان تعبروا النهر استديروا نحو مدينة موهافي |
Aquí estamos, en mitad del desierto Mojave... en un lugar que ni siquiera tiene un nombre. | Open Subtitles | ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم |
Seguro que hacía mucho calor al cruzar el desierto Mojave. | Open Subtitles | أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي |
Le gustaba escalar, desapareció 12 años y lo rastrearon a un puesto de agua en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | كان متحمساً للسفر بعيداً كان مفقوداً لمدّة 12 عام وتعقّبوه حتّى محطة تروية "في صحراء "موهافي |
Entiendo que la bomba está sobre el Mojave ahora. Puede detonar sin causar pérdida inmediata de vida. | Open Subtitles | لقد علمت بان القنبلة ستنفجر في موييف بدون خسائر في الارواح |
Aqui, en mi libro esta la foto de la estación Goldstone de Marte en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | الآن ، أيضا في كتابي كانت هذه صورة محطة غولدستون المريخ في صحراء موهافي |
Fonso abriría un hueco en el desierto de Mojave para nuestros cuerpos destrozados. | Open Subtitles | Fonso سيكون له حفرة في صحراء موهافي انتظار جثتين مشوهة لدينا. |
El patrullero de caminos H.R. Poindexter... está en estado crítico en el Hospital Mercy en Barstow... luego de un tiroteo en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي. |
¡Estoy hablando hasta donde alcanza mi voz... desde aquí... hasta el maldito desierto Mojave... y más allá de eso! | Open Subtitles | ...أنا أتكلم بجِماع صوتي من هذا المكان وصولا إلى صحراء موهافي اللعينة — وما بعدها |
Apenas dejó la carretera 14, aproximadamente 35 millas dentro del desierto Mojave. | Open Subtitles | بعد الطريق الـ14 مباشرة، وحوالي 35 ميلا في صحراء (موهافي). |
Traigan el dinero al Big Rock en el desierto de Mojave al amanecer. | Open Subtitles | أحضروا المال إلى الصخرة الكبيرة في صحراء "موهافي" عند الفجر |
Aquí en el Desierto de Mojave los animales tuvieron millones de años para adaptarse a las duras condiciones. | Open Subtitles | هنا في صحراء "موهافي"، استغرقت الحيوانات ملايين السنوات لتتأقلم مع البيئة القاسية. |
La transmisión se superpone sobre una señal de tv por satélite y antes de eso, fue enviada a través de una antena de tierra de la NASA en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | ليس تماما، الإرسال كان مرتبط بقمر صناعي خاص بالتلفاز و قبلها، كان موجّه بهوائي أرضي تابع لوكالة "ناسا" بصحراء "موهافي" |
Muy bien, McGee y yo no pudimos pasar de la antena de la NASA en el Mojave, así que Colin lo cogió desde ahí. | Open Subtitles | حسنا، أنا و (ماكغي) لم نتمكن من تخطي هوائي "ناسا" في " صحراء موهافي"، فتمكن (كولن) من معرفتها من هناك. |
¿Qué dices si vamos a Mojave después de todo? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرج إلى "موهافي" بعد كل هذا ؟ |
Nada más de pensar en Nueva York, se me seca allá abajo como el desierto de Mojave | Open Subtitles | مجرد التفكير ب"نيويورك"، يجعلني جافة مثل صحراء "موهافي". |
No sabía nada sobre siete asesinatos en el Mojave. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي شيء عن "الجرائم السبعة في "موهافي |
Vale, hace dos días, el propietario de un C-130 registró una ruta desde el Mojave hasta Puerto Vallarta. | Open Subtitles | حسنا، قبل يومين، ومالك لطائرة الشحن C-130 سجيل دورة من موهافي في بويرتو فالارتا. |
El plan es dirigirnos a la costa a través del Mojave. | Open Subtitles | الخطة هي , أن نتوجه مباشرةً إلى الشاطئ من خلال موييف |
Un 747 acaba de explotar en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | احدى الطائرات انفجرت على صحراء موييف |
¿Alguna vez has acampado en el desierto de Mojave? | Open Subtitles | هل خيّمت يوماً في صحراء الـ "موجايف" ؟ |
Miembros de la tripulación de este peligroso viaje... han estado entrenando intensamente aquí en el Puerto Espacial de Mojave. | Open Subtitles | أعضاء طاقم هذه الرحلة الخطرة تدربوا بقاعدة "موجاف" الفضائية |