Luego jugamos al póquer... y usted empezó a molestarme a mitad de una mano. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنلعب البوكر وأنت بدأت في إزعاجي ولم أكشف عن أوراقي بعد |
Dígaselo usted... Escúchame bien. Deja ya de molestarme, o te meteré en una casa de las que tienen rejas en las ventanas. | Open Subtitles | إسمعني يا فتى كف عن إزعاجي وسأعطيك منزل أخر |
Si hubiera sabido por solo un segundo que regresarías a molestarme. Vamos ahora, vamos... | Open Subtitles | لو كنت أعلم لمدة ثانية واحدة فقط هل تكون العودة إلى يزعجني |
Entonces es para el resto de tu vida No vuelvas a molestarme. | Open Subtitles | إذن ستبقى هناك لبقية حياتك لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي |
Así que vete a tu escritorio, siéntate y deja de molestarme con esa mierda. | Open Subtitles | لذا عود إلى مكتبك , واجلس و توقف عن ازعاجي ، اللعنه |
Necesito un año para liquidar. Es que ahora empieza por molestarme. | Open Subtitles | أحتاج عاماً لتصفية أعمالي هذا ما بدأ بإزعاجي |
Así que deja de molestarme, o los enviaré por ti. | Open Subtitles | لذا كُفَّ عن إزعاجي, وإلا فسوف أجعلهم يضربون مؤخرتك الشبيهة بالنقانق. |
Cómo se atreven a molestarme a la hora de la siesta? | Open Subtitles | ماذا؟ كيف تتجرأ على إزعاجي بوقت القيلولة؟ |
Estoy preparada para que dejes de molestarme sobre eso. | Open Subtitles | أنا مستعدة لكي تتوقفي عن إزعاجي في هذا الأمر |
Sr. Coutard, no para de molestarme para que intervenga, es imposible. | Open Subtitles | سيد كوتار، أنت تواصل إزعاجي ولكني لا أستطيع التدخل في كل حالة |
Si mi esposo dormía con mi mejor amiga, eso puede molestarme, pero lo demás, trato de no preocuparme por las cosas pequeñas. | Open Subtitles | ، لو أنّ زوجي نام مع أعزّ صديقاتي لربما يزعجني ذلك، غير هذا . أحاول ألاّ ألتفت للأمور الصغيرة |
¿Qué podría molestarme en un día como este? | Open Subtitles | كيف يمكن أيّ شيء أن يزعجني في يوم مماثل؟ |
Me estaba mirando en el espejo en el baño del café y mis pecas empezaron a molestarme. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى نفسي في مرآة حمام المقهى، حتى بدأت ملامحي تزعجني. |
Te creo, pero esta situación comienza a molestarme. | Open Subtitles | هارلن أني أصدقك ولكن هذه الحالة بدت تزعجني حقا إذا نريد أن نعلم أين هو المال الآن |
Solían molestarme cuando era nuevo aquí. Ya pasará. | Open Subtitles | لقد اعتادوا ازعاجي حين كنت طالباً جديداً ، سينقضي هذا الأمر |
Ellos saben que no deben molestarme,... cuando estoy negociando. | Open Subtitles | يعرفوا انه لا يجب ازعاجي انا اتناقش في العمل |
Y el que pretendas lo contrario, sólo me hace perder el tiempo y sirve para molestarme. | Open Subtitles | وأن تظاهرت بخلاف ذلك فإنك تحاول تضييع وقتي فحسب وتبدأ بإزعاجي |
Ra Im ssi, no debo molestarme contigo | Open Subtitles | اعرف بان لا يجب علي ان أغضب منكِ يا را ايم |
Pero, ¿sabes qué? Dejaste muy claro que no confías en nosotras así que, ¿por qué debería molestarme? | Open Subtitles | لكنكَ أوضحتَ أنكَ لا تثق بأيّ منـّا، لذا لمَ أزعج نفسي بذلك؟ |
Gatos muertos, él se mató y ahora tú vienes a molestarme por una maldita computadora. | Open Subtitles | قطة ميتة وهو قتل نفسه والأن أنت تاتي لإزعاجي من أجل كمبيوتر لعين |
Juro que si no dejas de molestarme rasuraré tu cabeza mientras duermes. | Open Subtitles | أقسم لو لم تتوقفى عن إزعاجى سأحلق شعر رأسكِ وأنتِ نائمة |
Si quieres molestarme, encuentra algo más que no sea esto. | Open Subtitles | ان اردتي اغضابي ففكري في شيء اخر غير هذا |
La cuestión del equipo empezó a molestarme después de un tiempo. | Open Subtitles | حسناً، الفريق بالكامل فقط ضغط على أعصابي و بعد فترة، تعلم |
Y realmente, realmente estas empezando a molestarme. | Open Subtitles | وانت حقاً, حقاً بدأت أن تغضبني |
No sé qué tanto dinero tengas en esta mierda pero lo que tengas, me lo darás por molestarme. | Open Subtitles | لا تتخيل كم سيتطلب مني لكن مهما يكفيي توقف عن إغضابي |
Y no estaba haciendo nada. Simplemente no quería molestarme. | Open Subtitles | ولم أكن أقوم بأي شيء لم أشعر بأنني كنت أتضايق فحسب |
¿Por qué iba a molestarme un pequeño bocio como ése? | Open Subtitles | ولماذا أنزعج من غدة صغيرة كهذه؟ |