ويكيبيديا

    "momento de la preparación del presente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقت إعداد هذا التقرير
        
    • تاريخ إعداد هذا التقرير
        
    • عند إعداد هذا التقرير
        
    • حين كتابة هذا التقرير
        
    En el momento de la preparación del presente informe, 145 Estados eran partes en la Convención. UN وكان عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية يبلغ وقت إعداد هذا التقرير ١٤٥ دولة.
    En el momento de la preparación del presente informe, el consultor continúa prestando asistencia al Ministerio del Interior, que mantiene con él una buena cooperación. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان هذا الخبير الاستشاري ما زال يساعد وزارة الداخلية ويلقى منها تعاونا جيدا للغاية.
    Hasta el momento de la preparación del presente informe se habían recibo reclamaciones correspondientes a dos fallecimientos. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير وردت مطالبتان تتعلقان بحالتين من حالات الوفاة.
    Hasta el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta. UN ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير لم يكن قد ورد أي جواب.
    El FNUAP informó a la Junta de que esta tendencia continuó en 1993, pero en el momento de la preparación del presente informe no se disponía de cifras detalladas. UN وأخبر الصندوق المجلس بأن هذا الاتجاه قد استمر في عام ١٩٩٣، ولكن لم تكن هناك أرقام مفصلة عند إعداد هذا التقرير.
    En el momento de la preparación del presente informe, el poder judicial iraní no había adoptado una decisión final al respecto. UN ولم تكن السلطة القضائية في إيران قد اتخذت أي قرار بشأن هذه المسألة وقت إعداد هذا التقرير.
    Al momento de la preparación del presente informe seguían pendientes muchas decisiones al respecto. UN ولم تكن من قرارات عديدة في هذا الشأن قد صدرت وقت إعداد هذا التقرير.
    Informes de la Dependencia Común de Inspección no publicados al momento de la preparación del presente informe: UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لم تصدر حتى وقت إعداد هذا التقرير:
    Lamentablemente, al momento de la preparación del presente informe la Secretaría había recibido sólo unos pocos informes nacionales; por consiguiente, la cobertura dista de ser completa. UN ومما يؤسف له أن اﻷمانة العامة لم تتلق سوى تقارير وطنية قليلة حتى وقت إعداد هذا التقرير. ولذا فإن التغطية أبعد ما تكون عن الاكتمال.
    En consecuencia, la parte principal de la presente sección se concentra en las actividades de las Naciones Unidas en cada área de programas, y a continuación se da una descripción de unas cuantas experiencias por países sobre la base de la información de que disponía la Secretaría en el momento de la preparación del presente informe. UN وبناء على ذلك، يركز الجزء الرئيسي من هذا الفرع على أنشطة اﻷمم المتحدة في كل مجال برنامجي يعقبه وصف لتجارب بضع البلدان قائم على أساس المعلومات المتاحة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وقت إعداد هذا التقرير.
    En el momento de la preparación del presente informe, aún no se ha convocado la primera reunión del Consejo Supremo de la Magistratura. UN ٩٢ - وفي وقت إعداد هذا التقرير لم يكن المجلس اﻷعلى للقضاء قد عقد بعد اجتماعه اﻷول.
    5. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta de Israel. UN ٥- ولم يرد أي رد من اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    4. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta de Israel. UN ٤- ولم يرد أي رد من اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    3. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta a dicha nota verbal. UN ٣- ولم يرد أي ردّ حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    4. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta de Israel. UN ٤- وحتى وقت إعداد هذا التقرير لم يكن قد ورد أي ردّ من اسرائيل.
    3. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta a dicha nota verbal. UN ٣- ولم يرد أي رد حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Hasta el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta. UN ٣ - ولم يرد رد حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Al momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta. UN ٣ - ولم يرد رد على هذه المذكرة حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Hasta el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta. UN ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير لم يكن قد ورد أي جواب.
    Las consultas no habían concluido en el momento de la preparación del presente informe. UN ولم تكن المشاورات قد اختتمت عند إعداد هذا التقرير.
    En el momento de la preparación del presente informe no se sabía qué medidas se habían adoptado para alentar y ayudar a las mujeres a ejercer ocupaciones no tradicionales ni qué tipo de formación se impartía. UN في حين كتابة هذا التقرير لم تتبين الخطوات المتخذة لتشجيع المرأة على الاشتغال بمهن غير تقليدية، وتمكينها من ذلك، ونوع التدريب الموفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد