ويكيبيديا

    "monedas extranjeras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العملات الأجنبية
        
    • بالعملات الأجنبية
        
    • العملة الأجنبية
        
    • النقد الأجنبي
        
    • النقدية الأجنبية
        
    Anteriormente se dictó otro decreto para permitir el uso de monedas extranjeras. UN بعد أن سبقه إصدار المرسوم القاضي بالسماح بتداول العملات الأجنبية.
    Las monedas extranjeras y los cheques de viajero en divisas pueden cambiarse en los bancos y en la mayoría de los hoteles. UN ويمكن صرف العملات الأجنبية والشيكات السياحية الصادرة بالعملات الأجنبية في المصارف ومعظم الفنادق.
    Las monedas extranjeras y los cheques de viajero en divisas pueden cambiarse en los bancos y en la mayoría de los hoteles. UN ويمكن صرف العملات الأجنبية والشيكات السياحية الصادرة بالعملات الأجنبية في المصارف ومعظم الفنادق.
    c) La capacidad de los Miembros para obtener monedas extranjeras. UN (ج) قدرة الأعضاء على تأمين العملة الأجنبية.
    48.2 Los principales objetivos de la selección de activos en monedas extranjeras serán la seguridad del capital y la liquidez. UN 48-2 يكون الهدفان الرئيسيان في اختيار أصول النقد الأجنبي هما الحفاظ على سلامة رأس المال والسيولة.
    Las monedas extranjeras se cambiarán al tipo de cambio vigente en el momento de la transacción. UN وستصرف العملات الأجنبية على أساس سعر الصرف السائد عند إجراء المعاملة.
    Las monedas extranjeras y los cheques de viajero en divisas pueden cambiarse en los bancos y en la mayoría de los hoteles. UN ويمكن صرف العملات الأجنبية والشيكات السياحية الصادرة بالعملات الأجنبية في المصارف ومعظم الفنادق.
    Las monedas extranjeras se cambiarán al tipo de cambio en el momento de la transacción. UN وسيتم صرف العملات الأجنبية بسعر الصرف المعمول به وقت المعاملة.
    Ese aumento se atribuye principalmente a la disminución del valor del dólar frente a otras monedas extranjeras, sumada al efecto de la inflación. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى انخفاض قيمة الدولار مقابل العملات الأجنبية الأخرى، بالاقتران مع أثر التضخم.
    Este análisis se basa en las variaciones de los tipos de cambio de las monedas extranjeras que el UNICEF consideró que eran razonablemente posibles a la fecha de presentación de la información. UN ويستند هذا التحليل إلى تغيرات أسعار صرف العملات الأجنبية التي اعتبرتها اليونيسيف ممكنة حتى تاريخ كتابة التقرير.
    Kuwait ha mantenido la vinculación de su moneda nacional a la cesta de monedas extranjeras. UN وأبقت الكويت على ربط عملتها الوطنية بسلَّة العملات الأجنبية.
    Kuwait ha mantenido la vinculación de la moneda nacional a la cesta de monedas extranjeras. UN وأبقت الكويت على ربط عملتها الوطنية بسلَّة العملات الأجنبية.
    El dólar vuelve a fortalecerse frente a las monedas extranjeras. Open Subtitles الدولار يظهر قوة مجددة ضد العملات الأجنبية
    En materia de pagos y banca, se expidió un reglamento que permite el uso ilimitado de monedas extranjeras en las transacciones, conjuntamente con el dinar yugoslavo. UN 42 - وفي مجالي المدفوعات والأعمال المصرفية، صدر تنظيم يسمح باستخدام العملات الأجنبية في الصفقات التجارية بلا قيود إلى جانب الدينار اليوغوسلافي.
    c) Determinar el tipo de cambio al que comprará, venderá o comerciará en monedas extranjeras. UN (ج) تحديد السعر الذي تشتري به العملات الأجنبية أو تبيعها أو تتعامل بها.
    La presencia de monedas extranjeras en las zonas fronterizas está sujeta a las fuerzas del mercado, pues los empresarios congoleños y la población en general quieren moneda rwandesa para facilitar la compra de bienes de Rwanda. UN ووجود هذه العملات الأجنبية في مناطق الحدود هو أمر تحدده عوامل السوق، فرجال الأعمال الكونغوليين والسكان عموما يريدون الحصول على العملة الرواندية لتيسير شراء السلع من رواندا.
    Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas. UN ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي.
    Los cheques de viajero y el efectivo en billetes de todas las monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas. UN ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب صرف العملات.
    c) La capacidad de los Miembros para obtener monedas extranjeras. UN (ج) قدرة الأعضاء على تأمين العملة الأجنبية.
    b) Comprar, vender o comerciar en monedas extranjeras, utilizando para esos fines los activos descritos en el artículo 48; y UN (ب) شراء النقد الأجنبي أو بيعه أو التعامل به، مستخدمة في هذه الأغراض الأصول الوارد بيانها في البند 48؛ و
    :: Se establecen restricciones respecto de las casas de cambio, que podrán operar solamente con billetes y monedas extranjeras. UN :: قصر عمل صرافي العملات على التعامل بالأوراق والقطع النقدية الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد