ويكيبيديا

    "monterrey se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مونتيري
        
    En el Consenso de Monterrey se detalló más esa petición al afirmarse que UN وقد توسع توافق آراء مونتيري في هذه الدعوة فأعلن،
    En el Consenso de Monterrey se reconoce también que el comercio es el motor del crecimiento y el desarrollo. UN ويقر توافق مونتيري أيضا بأن التجارة وسيلة للنمو والتنمية.
    En el Consenso de Monterrey se esbozaron acciones que hay que aplicar en sectores financieros clave relativas al desarrollo. UN وحدد توافق آراء مونتيري الإجراءات التي تُنفذ في القطاعات المالية الأساسية المتعلقة بالتنمية.
    En el Consenso de Monterrey, se reconoció la responsabilidad principal de cada país respecto de su propio desarrollo económico y social. UN وقد سلّم توافق آراء مونتيري بأن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية.
    En la Conferencia de Monterrey se produjo un amplio consenso respecto a los medios para movilizar los recursos hacia ese fin. UN إن مؤتمر مونتيري قد أسفر عن توافق آراء واسع النطاق بشأن سبل تعبئة الموارد من أجل تحقيق ذلك الغرض.
    Del encuentro de Monterrey se desprendió un consenso mundial sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي مونتيري ظهر توافق آراء عالمي حول التمويل من أجل التنمية.
    El Consenso de Monterrey se aplicará en el contexto de los objetivos de desarrollo del milenio, teniendo en cuenta los resultados de la Cumbre de Johannesburgo. UN وأضاف قائلا إن توافق الآراء في مونتيري سينفذ في سياق أهداف التنمية للألفية، مع مراعاة تأثير مؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    La Conferencia de Monterrey se ha concentrado claramente en ambas y ya ha producido algunos resultados concretos. UN وقد ركّز مؤتمر مونتيري بوضوح عليهما وقد حقق بعض النتائج الملموسة.
    Monterrey se ha convertido en el detonador de un nuevo movimiento encaminado a combatir la marginación y el subdesarrollo. UN وها هو لقاء مونتيري يمثل منطلقا لحركة جديدة تستهدف مكافحة الإقصاء والتخلف.
    En el Consenso de Monterrey se definen las prioridades correctas. UN فقد حدد توافق آراء مونتيري الأولويات الصحيحة.
    La Conferencia de Monterrey se ha concentrado claramente en ambas y ya ha producido algunos resultados concretos. UN وقد ركّز مؤتمر مونتيري بوضوح عليهما وقد حقق بعض النتائج الملموسة.
    En el Consenso de Monterrey se subraya la función que pueden desempeñar las políticas internacionales en el alivio de esta situación. UN وهذه حالة يشدد توافق آراء مونتيري على الدور الذي يمكن أن تؤديه السياسة الدولية في تحسينها.
    En el Consenso de Monterrey se subrayó la importancia de que las actividades de desarrollo relacionadas con el comercio dispusieran de financiación suficiente. UN وقد أبرز توافق آراء مونتيري أهمية تأمين التمويل الكافي للأنشطة الإنمائية المتعلقة بالتجارة.
    Además, no debe permitirse que la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo de Monterrey se convierta en letra muerta. UN علاوة على ذلك، فإن تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية لا يجب السماح له بأن يتحول إلى حبر على ورق.
    En algunos casos, el progreso en el logro de los objetivos del Consenso de Monterrey se ha visto socavado por circunstancias especiales. UN وفي بعض الحالات، تسببت الظروف الخاصة في تعويق التقدم صوب تحقيق أهداف توافق آراء مونتيري.
    En el Consenso de Monterrey se reconoció que el comercio es el motor del crecimiento. UN جرى التأكيد في توافق الآراء في مونتيري على أن التجارة محرك النمو.
    Durante la Conferencia de Monterrey se trató de cambiar la interpretación del sistema financiero mundial. UN وأوضح أن مؤتمر مونتيري بحث سبل تغيير الطريقة التي يُنظر بها إلى النظام المالي العالمي.
    En el Consenso de Monterrey se confirmó la importancia de que participaran todos los interesados. UN وقد أُكدت أهمية المشاركة من جانب جميع المعنيين في توافق آراء مونتيري.
    Para alcanzar ese objetivo, en el documento de Monterrey se reitera constantemente la importancia del principio de cooperación. UN ولبلوغ هذا الهدف، كررت وثيقة مونتيري عشرات المرات أهمية مبدأ التعاون.
    A continuación, el espíritu de Monterrey se inspira de una idea común, la concertación de acuerdos. UN وثانيها، أن توافق آراء مونتيري يستلهم فكرة عامة، وهي فكرة إبرام اتفاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد