ويكيبيديا

    "morgues" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشارح
        
    • والمشارح
        
    • مشرحة
        
    • المشرحة
        
    • المشرحات
        
    • ومستودعات الجثث
        
    • مستودعات الجثث
        
    Igual que mi familia, que empezó a buscarme en hospitales, comisarías e incluso morgues. TED وكذلك أسرتي، الذين بدأوا بالبحث عني في المستشفيات، مراكز الشرطة وحتى المشارح.
    Los cadáveres fueron recogidos luego por vehículos de las fuerzas de seguridad o vehículos fúnebres y transportados a morgues públicas o privadas en la zona de Abidján. UN وقامت مركبات قوات الأمن أو سيارات الموتى بجمع الجثث ونقلتها إما إلى المشارح العامة أو الخاصة بمنطقة أبيدجان.
    Además los procedimientos adoptados en las morgues también fueron inadecuados, ya que impidieron el reconocimiento de los cuerpos. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن الإجراءات المعتمدة في المشارح ملائمة لأنها ساهمت في جعل التعرف على الجثث أمراً مستحيلاً.
    Y esos dibujos blancos que ven, son todos los hospitales y hospicios, morgues y cementerios de la ciudad. TED وهذه الأِشكال البيضاء التي ترونها، ترمز جميعها إلى المستشفيات ودور العجزة والمشارح والمقابر في المدينة.
    Se presentó en el hospital de Tokoin y en las morgues de Tsevié y Kpalimé. UN وقال إنه ذهب إلى مركز المستشفى الجامعي لتوكوين وإلى مشرحة تسيفيه ومشرحة كباليميه.
    No es una casualidad que las morgues estén al lado de los hospitales. Estamos en los años 1880, en plena revolución médica. Open Subtitles ليست صدفة أنْ تتواجد المشرحة قرب المُستشفى العام 1880 يجب أن نكونَ في عُمقِ ثورةٍ طبية
    Hemos estado comprobando todos los hospitales y morgues buscando víctimas de apuñalamiento en un radio de 80 km de donde la desconocida fue encontrada. Open Subtitles لقد كنا نبحث في كل المستشفيات و المشرحات لأي ضحية طعن خلال مسافة 50 ميل من أين وجدنا الفتاة, و لم نجد شيئاً
    Todavía hay morgues improvisadas en galpones, escuelas e iglesias. Open Subtitles مازالت المشارح البديلة توجد في المستودعات المدارس و الكنائس على طول المنطقة
    Así que asegure la busqueda local en cementerios, funerarias y morgues Open Subtitles لذا تأكدوا من مسح المقابر المحلية منازل الدفن,و المشارح
    De todas las morgues de todo los hospitales de todo el mundo, tuve que acabar en esta. Open Subtitles في كل المشارح التي في كل المستشفيات التي في العالم ينتهي بي المطاف هنا
    Probé en las prisiones, hospitales, incluso en las morgues. Open Subtitles . لقد إتصلت , بالسجون , المستشفيات , و حتي المشارح
    He buscado por todas partes. Hospitales y morgues. Open Subtitles بحثت في كل مكان، في المستشفيات وفي المشارح
    ¿Quieres cenar algo, revisar las morgues juntos? Open Subtitles هل تريد تناول العشاء، تفقد المشارح سوية؟
    En general, el mismo día o al día siguiente de los hechos, los familiares y allegados de los desaparecidos los buscaron en los hospitales, las morgues y los centros de detención militares, como el campamento Alpha Yaya Diallo, el campamento Kundara, el campamento Samory Touré o el campamento Boiro. UN وعلى العموم، بحث أفراد أُسر الأشخاص المختفين أو أقرباؤهم عنهم في المستشفيات وفي المشارح وفي مراكز الاحتجاز العسكرية كمعسكر ألفا يايا ديالو، ومعسكر كوندارا، ومعسكر ساموري توري، ومعسكر بوارو، في اليوم نفسه الذي شَهد تلك الأحداث أو في اليوم الذي تلاه.
    A pesar de que un representante de las fuerzas del orden declaró haber sido testigo de la desaparición de cuerpos, sacados de las morgues por orden de los boinas rojas, la policía y el ejército niegan toda participación de sus vehículos y de su personal con este fin. UN وفي حين يفيد ممثل لقوات حفظ النظام بأنه شاهد اختفاء بعض الجثث التي نُقِلت من المشارح بأمر من أفراد القبعات الحمر، ينفي كل من الشرطة والجيش أي مشاركة لمركباتهما وموظفيهما في هذا الصدد.
    Los hombres bajo su mando estuvieron directamente implicados en las operaciones de ocultamiento en los hospitales y las morgues. UN وشارك الرجال الخاضعون لقيادته مباشرة في عمليات التمويه التي جرت في المستشفيات والمشارح.
    d) Cementerios, morgues, funerarias y hornos crematorios; UN (د) المقابر والمشارح وبيوت العزاء والمحارق؛
    ¿Tuviste suerte en las morgues? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في أية مشرحة أخري ؟
    - ¿Ha habido suerte en las morgues? Open Subtitles -هل حالفك اى حظ مع اى مشرحة ؟
    Muchas mujeres que tratan de obtener información se reúnen inicialmente en los hospitales, las comisarías de policía o las morgues donde buscan a sus familiares. UN فعدد كبير من النساء الباحثات عن معلومات يلتقين في بداية الأمر في المستشفيات أو مراكز الشرطة أو المشرحة حيث يبحثن عن أقاربهن.
    Voy para allá. Iremos a las otras morgues. Open Subtitles أنا قادمة لك سنزور باقي المشرحات
    Actualmente, la responsabilidad por la conservación y custodia de los cadáveres recae en morgues privadas y públicas. UN وتبقى حاليا مسؤولية تخزين الجثث وحراستها على عاتق مستودعات الجثث الخاصة والعامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد