ويكيبيديا

    "mosquiteros impregnados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الناموسيات المعالجة بمبيدات
        
    • ناموسيات معالجة بمبيدات
        
    • ناموسيات معالجة بالمبيدات
        
    • الناموسيات المعالجة بالمبيدات
        
    • الناموسيات المعالجة بمبيد
        
    • الناموسيات المعالجة بالمبيد
        
    • الناموسيات المعالَجة بمبيدات
        
    • ناموسيات معالَجة للوقاية من
        
    • ناموسية معالجة بمبيدات
        
    • والناموسيات المعالجة بمبيدات
        
    • ناموسية معالجة بمبيد حشري
        
    • للناموسيات المعالجة بمبيدات
        
    Alentamos a los productores de mosquiteros impregnados de insecticida de larga duración a que transfieran su tecnología a los países en desarrollo. UN ونحن نشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل على توفير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    En el proyecto de resolución se exhorta a la comunidad internacional a que apoye formas de desarrollar la capacidad para fabricar mosquiteros impregnados de insecticidas en África y a que facilite la transferencia de tecnología para hacer que esos mosquiteros sean más efectivos y duraderos. UN يطلب مشروع القرار من المجتمع الدولي دعم سبل تنمية القدرة التصنيعية لإنتاج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات فى أفريقيا، وتيسير نقل التكنولوجيا لجعل تلك الناموسيات أكثر فعالية وأطول بقاء.
    6.7. Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 - نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات
    6.7 Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات
    :: La distribución de mosquiteros impregnados de insecticida a todas las mujeres embarazadas en las zonas en que la malaria es endémica; UN توزيع ناموسيات معالجة بالمبيدات على الأمهات الحوامل في المناطق الموبوءة بالملاريا
    La mejora en la distribución de mosquiteros impregnados de insecticida y la puesta en marcha de otras medidas preventivas está dando fruto. UN وتحسين توزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات وتنفيذ التدابير الوقائية الأخرى يؤتيان الآن ثمارهما.
    Los mosquiteros impregnados de insecticida se distribuirán a las mujeres embarazadas durante la campaña de lucha contra el tétanos materno y neonatal que pronto va a comenzar. UN وستوزع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري على الحوامل خلال الحملة القادمة للتحصين ضد كزاز الأمهات والمواليد.
    Entre dichos proyectos figuran, por ejemplo, la distribución de medicamentos antirretrovirales y mosquiteros impregnados de insecticidas y programas de vacunación contra el sarampión. UN وتشمل هذه المشاريع، مثلاً، تقديم الأدوية المضادة للفيروسات القهقرية، وتوفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وتنفيذ برامج التطعيم ضد الحصبة.
    La operación de suministro del UNICEF desempeñó un papel importante aumentando la disponibilidad para las familias de mosquiteros impregnados de insecticida, medicamentos contra el paludismo y otros medicamentos esenciales, sales de rehidratación oral y suplementos de micronutrientes. UN وقد أدت العملية التي تضطلع بها اليونيسيف لتوفير الإمدادات دورا رئيسيا في تحسين إمكانية حصول الأسر على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وعلى العقاقير المضادة للملاريا وغيرها من العقاقير الأساسية، وعلى أملاح الإماهة الفموية، والمغذيات الدقيقة التكميلية.
    En los países, la OMS colabora, con buenos resultados, con asociados como el UNICEF para ampliar la distribución de mosquiteros impregnados de insecticida, y está empezando a trabajar también con el Banco Mundial para asegurar la adopción de políticas apropiadas en materia de fármacos y un mayor acceso a los tratamientos combinados con artemisinina en todo el mundo. UN وعلى المستوى القطري تعمل منظمة الصحة العالمية بنجاح، مع شركاء مثل اليونيسيف، على زيادة توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، كما أنها شرعت في العمل مع البنك الدولي من أجل كفالة اتباع سياسات دوائية ملائمة، مع زيادة فرص الحصول على العلاج بمركبات الأرتيميسينين على صعيد العالم بأسره
    Los dirigentes del Grupo de los Ocho también acordaron centrarse en la promoción del acceso a mosquiteros impregnados de insecticidas de larga duración, con el objetivo de proporcionar 100 millones de mosquiteros para finales de 2010 mediante la asistencia bilateral y multilateral, en alianza con otros interesados. UN كما أن قادة مجموعة الدول الثماني وافقوا على تركيز الجهود على توسيع نطاق الحصول على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات بغية توفير 100 مليون ناموسية من خلال المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف، بالشراكة مع أصحاب المصلحة الآخرين حتى نهاية عام 2010.
    Además del incremento del uso de mosquiteros impregnados de insecticida, es imprescindible que los Gobiernos nacionales y la comunidad internacional pongan en marcha mecanismos para garantizar un acceso universal a medicamentos gratuitos o a precios asequibles para el tratamiento de la malaria de quienes ya están afectados. UN وفضلا عن التوسع في استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، من الضروري أن تضع الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي آليات لكفالة حصول الجميع على الأدوية المجانية أو بأسعار ميسورة لعلاج المصابين فعلا بالملاريا.
    6.7 Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات
    6.7 Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية
    6.7 Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية
    6.7 Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida UN 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية
    Proporción de niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida, 2006-2009 UN نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية، الفترة 2006-2009
    Además ha habido un progreso sustancial en la lucha contra la tuberculosis y se registra un aumento marcado y continuo en la proporción de niños que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida. UN وتحقق أيضا تقدم كبير في مكافحة السل، وتظهر نسبة الأطفال الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية زيادة ملحوظة ومستمرة.
    Se ha avanzado en la búsqueda de métodos de prevención y tratamiento, lo que ha dado como resultado mosquiteros impregnados de insecticida de larga duración, pruebas para diagnóstico rápido y otras medidas de gran eficacia. UN وقد تم إحراز تقدم في البحوث في مجالات الوقاية وأساليب العلاج، وهو ما أسفر عن ظهور الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات المفعول الطويل الأجل، والفحوص التشخيصية السريعة، ونهج أخرى بالغة الفعالية.
    f) La organización de campañas de vacunación y de distribución de mosquiteros impregnados de insecticida; UN (و) تنظيم حملات تلقيح وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري؛
    Además, se ha puesto en marcha una campaña nacional para promover el uso de mosquiteros impregnados de insecticidas. UN وإضافة إلى ذلك، هناك حملة على نطاق الدولة للنهوض باستخدام الناموسيات المعالجة بالمبيد الحشري.
    La organización de campañas de vacunación y de distribución de mosquiteros impregnados de insecticida; UN تنظيم حملات التلقيح وتوزيع الناموسيات المعالَجة بمبيدات الحشرات؛
    Niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida y niños menores de 5 años con fiebre que reciben tratamiento con los medicamentos contra la malaria adecuados UN الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالَجة للوقاية من الحشرات والأطفال المصابون بحمى ويعالجون بأدوية مناسبة مضادة للملاريا
    El UNICEF distribuirá 740.000 mosquiteros impregnados de insecticida en todo el país. UN وسوف تقوم اليونيسيف بتوزيع 000 740 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلد.
    Prevención de la malaria: World Vision trabaja en varios países africanos, a los que ayuda a prevenir la malaria suministrándoles medicamentos, capacitación y mosquiteros impregnados de insecticida. UN الوقاية من الملاريا: تعمل منظمة الرؤية العالمية في عشرات من البلدان الأفريقية على المساعدة في تجنب الملاريا، بما في ذلك بالعلاج، والتدريب، والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    En la actualidad está en marcha una estrategia de lucha contra el paludismo y ya se han repartido 80.000 mosquiteros impregnados de insecticida en las zonas hiperendémicas, y está previsto que lleguen más envíos. UN 74 - ويجري تنفيذ استراتيجية وطنية لمكافحة الملاريا، وتم إيصال 000 80 ناموسية معالجة بمبيد حشري إلى المناطق التي يتوطنها المرض بصورة كبيرة ويتوقع وصول مزيد من الشحنات.
    En los debates mundiales seguía sin resolverse si lo que convenía era la distribución gratuita de los mosquiteros impregnados de insecticida o su comercialización social, y mientras tanto se iban perdiendo vidas y un tiempo valiosísimo. UN واستمرت المناقشات الشاملة، دون التوصل إلى حل ما، لمسألة تحديد مزايا التوزيع المجاني، مقارنة بالتسويق الاجتماعي، للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وذلك مع ضياع وقت ثمين وفقد أرواح غالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد