Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos. | UN | وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات. |
En la República Democrática del Congo las organizaciones no gubernamentales tienen que utilizar motocicletas para llegar a zonas alejadas. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يجب على المنظمات غير الحكومية استخدام الدراجات النارية للوصول إلى المناطق النائية. |
Está previsto adquirir 110 vehículos y 10 motocicletas de los excedentes de otras misiones. | UN | ومن المتوقع أن يكون في اﻹمكان حيازة ١١٠ مركبات و ١٠ دراجات نارية من فائض ممتلكات البعثات اﻷخرى. |
30 remolques cisterna para agua y 10 motocicletas | UN | ٣٠ مقطورة للمياه و ١٠ دراجات نارية ٠٠٠ ٥٩ |
Aguantando insultos en medio de la muchedumbre hostil, algunos usaban cascos de motocicletas para protegerse. | TED | أداروا العملية من خلال الحشود العدائية، وبعضهم يرتدي خوذة دراجة نارية لمنع الإصابة. |
En 1989, había alrededor de 30 vehículos en la isla, en su mayoría motocicletas de tres y cuatro ruedas. | UN | وفي عام ١٩٨٩، بلغ عدد المركبات في الجزيرة حوالي ٣٠ مركبة معظمها من الدراجات النارية ذات الثلاث عجلات أو اﻷربع عجلات. |
En 1992, había alrededor de 30 vehículos en la isla, en su mayoría motocicletas de tres y cuatro ruedas. | UN | وكان يوجد بها في عام ١٩٩٢، حوالي ٣٠ مركبة معظمها من الدراجات النارية. |
Al elevar la edad mínima para conducir de los 16 a los 18 años, Malasia ha disminuido en gran medida la tasa de accidentes de motocicletas. | UN | وماليزيا، برفعها السن القانونية للقيادة من 16 إلى 18 عاما، فقد خفضت معدلات حوادث اصطدام الدراجات النارية بشكل ملحوظ. |
Su objetivo es proteger y promover los intereses de las personas que utilizan motocicletas como medio de transporte y recreación. | UN | والاتحاد موجود لحماية وتعزيز مصالح مستعملي الدراجات النارية للنقل والترفيه. |
Enmiendas al Reglamento No. 92. Prescripciones uniformes relativas a la homologación de sistemas silenciadores de reemplazo para motocicletas. | UN | تعديلات اللائحة رقم 92: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على استبدال أنظمة كتم صوت عادم الدراجات النارية. |
Algunos de ellos han tenido que huir para salvar su vida, perseguidos por desconocidos armados en motocicletas. | UN | واضطر بعضهم إلى الهروب للنجاة بأرواحهم إثر مطاردتهم من قبل مسلحين مجهولين على متن دراجات نارية. |
Además, en la Embajada de los Estados Unidos hay seis motocicletas a la espera de ser trasladadas a su destino final. | UN | وثمة حاليا ست دراجات نارية في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية بانتظار توزيعها. |
El Parlamento recibió dos minibuses y seis motocicletas para reforzar la labor de sus comités de supervisión. | UN | وتسلّم البرلمان حافلتين صغيرتين و 6 دراجات نارية لتعزيز عمل لجان الرقابة. |
Amuri y Looba les proporcionan fondos para invertir en la adquisición de tierras, vehículos o motocicletas. | UN | ويزودهم أموري ولوبا بأموال لاستثمارها في شراء أراض أو مركبات أو دراجات نارية. |
:: Compras de suministros especiales. En septiembre de 2005 se compraron y entregaron 26 vehículos, 25 motocicletas y equipo de computadoras. | UN | :: شراء لوازم خاصة، 26 مركبة و 25 دراجة نارية وحواسيب ومعدات، جرى شراؤها وتسليمها في أيلول/سبتمبر 2005. |
En el marco de este proyecto se suministran al Ministerio del Interior los fondos necesarios para la adquisición de 150 autobuses y 500 motocicletas para la policía. | UN | ويقدم هذا المشروع لوزارة الداخلية الأموال اللازمة لشراء 150 حافلة و 500 دراجة نارية لأفراد الشرطة. |
El medio de transporte más frecuente son las motocicletas. | UN | وتوفر الدراجات البخارية في المعتاد وسيلة المواصلات المستخدمة. |
Hasta que sienta el gusto y la pasión por conducir motocicletas, por qué tengo que quedarme en casa? | Open Subtitles | ريثما أحس بهذا الحب و هذا الشغف لركوب الدرجات النارية فلما علي البقاء في المنزل؟ |
Vehículos automotores, motocicletas y piezas de repuesto | UN | سيارات بمحرك، ودراجات بخارية وقطع غيار |
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes. | UN | ومعظم عمال النقل بالدراجات النارية هم من المحاربين السابقين. |
Cómo descubrir cosas, construir cosas tales cómo casas, motocicletas, puentes, ciudades, cohetes... | Open Subtitles | يكتشفون أشياء، يصنعون أشياء. أشياء مثل المنازل، الدرّاجات الناريّة، الجسور، المُدن، والصواريخ. |
Hasta la fecha, el ACNUR ha suministrado 47 vehículos y 34 motocicletas a diversos ministerios, con objeto de aumentar su capacidad. | UN | وقد قدمت المفوضية حتى اﻵن ٤٧ مركبة و ٣٤ دراجة بخارية لمختلف الوزارات، بغية بناء قدراتها. |
El Sr. Niangadou es el principal importador de motocicletas en el norte de Côte d’Ivoire y administra varias oficinas de comercialización de productos agrícolas. | UN | والسيد نيانغادو هو أكبر مستورد للدراجات النارية في شمال كوت ديفوار، ويدير عدة مكاتب للتجارة في المنتجات الزراعية. |
Comercio al por mayor y de artículos usados, salvo comercio de vehículos motorizados y motocicletas | UN | تجارة الجملة والسلع المستعملة، ما عدا التجارة في المركبات والدراجات النارية |
Con esta finalidad, acaban de ser equipados con 10 nuevas motocicletas a fin de aumentar su movilidad. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تم تزويدهم مؤخرا بعشر دراجات بخارية جديدة لزيادة قدرتهم على التنقل. |
a) Expedición de licencia de conducir para principiantes en el caso de automóviles privados, motocicletas o mototriciclos; | UN | (أ) رسم المتعلمين للحصول على رخصة القيادة للسيارة الخاصة أو الدراجة النارية أو المركبات ذات العجلات الثلاث؛ |
El número de vehículos refleja una reducción del 10% de los vehículos todo terreno y la exclusión de los créditos para trineos motorizados o motocicletas en vista de que entrañan gastos insignificantes. | UN | وعدد المركبات هو الصافي بعد خصم نسبة ١٠ في المائة للمركبات غير المستخدمة على الطرق، ولم يرصد أي اعتماد للدراجات البخارية ﻹزالة الثلج نظرا ﻷن مبالغ التكلفة لا تذكر. |
No hay suficientes personas jóvenes y saludables cayéndose de sus motocicletas y donándonos ese tejido a nosotros. | TED | فلا يوجد متبرعين شباب حالتهم الصحية جيدة يقعون كل يوم من على دراجاتهم الالية ووتوفاهم المنية ..ومن ثم يغدون متبرعين للاعضاء |