Por eso estoy aquí. No me moveré hasta que todos me vean. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع |
Me moveré con la primera luz. Hay todavía más villas. | Open Subtitles | سوف أتحرك مع أول ضوء هناك أعداد كبيرة الآن |
Sí, y no me moveré hasta que me devuelvas mi placa. | Open Subtitles | نعم، و انا لن اتحرك حتى تعطينى لافتتى مجددا |
Voy a contar hasta tres y moveré la moneda. | Open Subtitles | ، سوف أعد إلى ثلاثة ثم سأحرك القطعة النقدية |
- Os digo que os pongáis en marcha. - No me moveré de aquí. | Open Subtitles | ـ قلتُ لك حرك تلك العربات ـ لن أحرك أية عربات |
Sólo mira si moveré un dedo hasta que ella diga de encontrarnos. | Open Subtitles | انظر الى انا لن احرك اصبع واحد حتى تطلب ان تقابلنى اولا |
No me moveré de aquí hasta No sé dónde trabaja. | Open Subtitles | لنّ أتحرك من هنا, حتى أعرف ما سأخبره لرئيس عملي |
¿Qué plan? me moveré rápidamente para atacar su corazón. pero tiene una alta probabilidad de éxito. | Open Subtitles | ماذا نريد نحن؟ بينما يقطع طريقة خلال الاشخاص حولنا سوف أتحرك بسرعة لإقتلاع قلبه |
Estoy tan avergonzado La próxima vez, No me moveré Tomo el punzón | Open Subtitles | أنا محرجة للغاية ، في المرة القادمة لن أتحرك ، فقط سأتلقى الضربة |
En esta esquina. No me moveré. Estoy calmado. | Open Subtitles | في هذا الركن الصغير ولن أتحرك أنا هادئ |
Pues haz lo que vas a hacer, porque no me moveré. | Open Subtitles | هيا وافعل ما عليك فعله لأني لن أتحرك |
De acuerdo, no me moveré hasta que al menos se ofrezca a ayudarme. | Open Subtitles | لن أتحرك حتى تعرض علي المساعدة |
Vale, mira, no me moveré de mi sitio, te lo prometo, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، انظرى ، انا لن اتحرك عن هذا الصندوق ، اوعدك بذلك ، حسناً؟ |
No me moveré de aquí hasta haberlo conseguido. | Open Subtitles | أنا لن اتحرك حتى تكون طاقتي كاملة |
No. No me sedes. Prometo que no me moveré. | Open Subtitles | لا, لا تخدرونى اعدك اننى لن اتحرك |
moveré este sofá a mi oficina y traeré aquel para aquí. | Open Subtitles | سأحرك هذه لمكتبي وأحضر تلك هنا أتعلمون, لقد كنت في مهمة في أرجاء العالم |
"Sólo con un trapo, un hueso y un mechón de cabello moveré el mundo a mi antojo!" | Open Subtitles | انها قالت: فقط بواسطة خرقة ... و عظمه وخصلة شعر سأحرك العالم بطريقتي |
Empiezas a contarme qué está pasando o no moveré un músculo. | Open Subtitles | إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي |
Si lo hace más fácil, solo sostén el boli y yo moveré el papel debajo. | Open Subtitles | سيكون من السهل احملي القلم فقط وانا سوف احرك لك الورقة |
Me moveré tan rápido que la Tierra cambiará de sentido de rotación y el tiempo retrocederá. | Open Subtitles | سأتحرك بمنتهى السرعة, فالارض ستتحرك عكس عقارب الساعة و الوقت سيعود للخلف |
Bueno, el único musculo que moveré sera este. | Open Subtitles | حسناً،العضلة الوحيدة التى سأحركها ستكون هذه |
No me moveré de aquí hasta que saquen a ese enjambre venenoso del edificio. | Open Subtitles | والآن لن أتزحزح من هذا المكان حتى تقوموا بإخراج ذلك السرب من الحشرات من المبنى |
Has sido muy agresivo. No me moveré hasta que pueda orinar. | Open Subtitles | أنت كنت عدوانيّا جدًّا, و أنا لن أتحرّك حتّى تركتني أتبوّل . |
Si, si, lo moveré en un segundo. | Open Subtitles | أجل، أجل سأنقلها بعد ثواني. |