ويكيبيديا

    "movernos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحرك
        
    • التحرّك
        
    • نتحرّك
        
    • للتحرك
        
    • لنتحرك
        
    • ننتقل
        
    • نستمر
        
    • للتحرّك
        
    • نتحرك
        
    • التّحرّك
        
    Debemos movernos rápidamente antes de que los disidentes los convenzan de atacar nuevamente. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة قبل ان يقنعوا المنشقين الاخرين للهجوم ثانية
    Pero hay algo más que sucede en el mundo y que nos ayuda a movernos en él de manera segura. TED ويوجد أيضًا شيء آخر يجري في العالم الذي يساعدنا على التحرك عبر العالم بطريقة آمنة.
    ¿No nos ahorraríamos mucho tiempo al poder movernos tan rápido? TED ألم نتمكن من الحفاظ على الكثير من الوقت لكوننا قادرين على التحرك بهذه السرعة؟
    Sí, pero si no puede estar de pie, va a ser difícil movernos. Open Subtitles أجل، لكن إذا لمْ يكن بإمكانه الوقوف، فإنّ التحرّك سيكون صعباً
    Tenemos que estar preparados, tener listo el dinero, tenemos que saber interpretar la información y tenemos que movernos con mucho cuidado. Open Subtitles ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة ولكن صدقني، حينما ننجح ستشعر بسعادةٍ كبيرة
    Para movernos realmente en la dimensión delante-detrás, tendría que salir de la pantalla. Open Subtitles للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة.
    Pero, incluso si pudiéramos simplemente flotar unos pocos metros sobre el suelo y solo movernos a paso de tortuga, te digo, de todos modos sería algo genial, ¿no crees? TED لكن حتى و إن تمكنا جميعا من أن نطفوا بضع أقدام فوق الأرض و التحرك ببطء شديد ستبقى قدرة ممتعة أريدها بشدة طبعاً تريدها؟
    Había una especie de discusión, alimentada por el vodka, sobre el salario entre los pilotos del helicóptero y los dueños del helicóptero, estabamos atascados. No podíamos movernos. TED كان هناك نوع من الجدل حول الدفع بسبب الفودكا بين كابتن الهيلوكبتر ومالكي الهيلوكبتر، لذلك علقنا. ولم نستطع التحرك.
    En una hora, el pueblo entero estará despierto, Así que nosotros tenemos que movernos rápidamente. Open Subtitles ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة
    No podemos llevar a nuestros caballos ahí arriba y movernos rápido. Open Subtitles لا نستطيع جرّ جيادنا إلى الأعلى عبر ذلك ولا التحرك بسرعة.
    l, con mi padre, construido un pequeño carro y comenzamos a movernos. Open Subtitles أنا وأبى صنعنا عربة جر مرتجلة وبدأنا فى التحرك
    No podiamos movernos tan rapidos como ellos. Open Subtitles لم نستطع التحرك بسرعة كافية معهم
    Vamos a tener que movernos rápido, quizá adelantar la llegada. Open Subtitles استمع، يجب علينا أن نكون قادرين على التحرك بسرعة، وربما حتى نُعجّل من وصولنا.
    Si vamos a colaborar, tenemos que movernos ya. Open Subtitles إن كُنّا سنتعاون، فعلينا التحرك في الحال
    Debemos movernos rápido, Leon. Open Subtitles انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا
    Los isótopos radioactivos que tomamos antes... nos permitirán movernos libremente... sin ser detectados por los sensores internos de la base. Open Subtitles النظائر المشعة التي اتخذتها سوف تتيح لنا التحرك بحرية دون ان يتم رصدنا من خلال اجهزة استشعار داخل القاعدة
    Y tenemos a un agente desaparecido, asi que tenemos que movernos rapido. Open Subtitles ولدينا شرطيّة مفقودة لذا علينا التحرّك بسرعة
    Perfecto. Deberíamos movernos antes de que pase otra vez. Open Subtitles عظيم، علينا التحرّك قبل أن يقع ثانية، مفهوم؟
    Con ello me refiero simplemente a la velocidad a la que acostumbramos movernos en la época contemporánea. TED و بذلك أنا أقصد مدى السرعة التي نتحرّك بها في يومنا و عصرنا المعاصر.
    Aumentar el calor a 43 grados Celsius, y somos libres de movernos como queramos. Open Subtitles رفع الحرارة إلى درجة فهرنهايت 110 و نصبح أحرار للتحرك كما نشاء
    Podemos atravesar ese descampado luego movernos a su flanco derecho y ahí podemos acabarlos. Open Subtitles لا يمكننا عبور خلال تلك الفسحة إذن لنتحرك حول جهتهم اليمنى و يمكننا أن نضربهم
    Debemos movernos hacia un costado de la isla debido a la tormenta. Open Subtitles يجب أن ننتقل إلى الجانب الآمن بسبب العاصفة.
    Tenemos que movernos lejos de esa casa Open Subtitles علينا أن نستمر في الإبتعاد عن هذا المنزل
    Nuestro destino nos obliga a movernos del sur hacia el este donde se encuentran nuestra sangre, nuestras raíces, nuestra lengua, y lo más importante, nuestro futuro. Open Subtitles قدرنا يجبرنا للتحرّك من الجنوب إلى الشرق حيث دمّنا ، جذورنا ، لغتنا ، والأهم ! من ذلك أن مستقبلنا يرقد
    La paz nos ha colocado en zonas cerradas, de las que no podemos movernos. UN وأدى السلم إلى وضعنا في مناطق مغلقة، لا نستطيع أن نتحرك منها.
    Vamos, debemos movernos. Open Subtitles هيّا، علينا التّحرّك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد