ويكيبيديا

    "moviéndose" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتحرك
        
    • تتحرك
        
    • التحرك
        
    • يتحركون
        
    • بالتحرك
        
    • يتحرّك
        
    • بالحركة
        
    • التحرّك
        
    • تتحرّك
        
    • ينتقلون
        
    • ويتحرك
        
    • تتحركان
        
    • متحركاً
        
    • وتتحرك
        
    • يتحركان
        
    Tú sabrás lo que esta persona está haciendo: moviéndose con la música. TED ستعلمون ما يقوم به هذا الشخص: يتحرك على إيقاع الموسيقى.
    Bueno, en realidad no vi nada. Vi una figura moviéndose en frente de la ventana. Open Subtitles حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة
    ¡Sí! Estoy rastreando al 8º espíritu moviéndose en la superficie del cráter. Open Subtitles نعم ,أنا أتابع الروح الثامنة وهي تتحرك على سطح الحفرة
    No despiertas con una mala sensación en el estómago ni ves sombras moviéndose. Open Subtitles لا تستيقظون مع احساس سيء في معدتكم أو ترون ظلالا تتحرك
    Una forma en que los perezosos hacen esto, por supuesto, es no moviéndose mucho. TED إحدى الطرق التي يحقق بها الكسلان هذا هي بالطبع من خلال عدم التحرك كثيرًا.
    Después de décadas de exilio, moviéndose como uno, con esperanza y propósito. Open Subtitles ،بعد عقود من النفي يتحركون كشعب واحد مع الأمل والهدف
    Imposible o no, estas criaturas seguían moviéndose después de que las cortamos o les disparamos. Open Subtitles مستحيل أم لا هذه الكائنات تستمر بالتحرك بعد أن نمزقهم أو نطلق عليهم
    Lo que significa que tenía que estar moviéndose deprisa, o sea, corriendo. Open Subtitles مما يعنى انه كان يتحرك مسرعا اذا فقد كان يجرى
    Por eso vemos la mancha fría y por eso hay un flujo oscuro de galaxias moviéndose a través del cosmos. Open Subtitles ولهذا السبب نرى البقعة الباردة ولهذا السبب هناك هذا التدفق المظلم من المجرات الذي يتحرك في الكون
    Bueno, supongo que se podría suponer que este moretón significa que el comandante estaba moviéndose cuando le pincharon. Open Subtitles حسنا,أفترض أنه يمكننى الافتراض أن هذه الكدمه تعنى أن الآمر كان يتحرك عندما تم مداهمته
    Allí ven la pequeña cabeza moviéndose en la parte inferior. TED يُمكنكم مُشاهدة الرأس الصغير يتحرك للأسفل في الاسفل هناك
    Esta es la trayectoria inferida de la tarea, y aquí tenemos al robot moviéndose a la velocidad del humano. TED هذا هو مسار المهمة، وهنا هو الروبوت يتحرك بسرعة الإنسان.
    No mencionó la velocidad. Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos. TED بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي.
    Seguimos su consejo y modelamos a los animales moviéndose en la plano horizontal también. Tomamos sus tres patas y las colapsamos a una TED أخذنا بنصيحتهم وقمنا بنمذجة الحيوانات تتحرك على المستوى الأفقي كذلك. أخذنا أرجلها الثلاثة، جمعناها على أنها واحدة،
    Sigan moviéndose. Podrían estar tras esta berma. Open Subtitles تابعوا التحرك لنذهب إلى الموقع التالي
    Sigan moviéndose. Sigan. Evacuen inmediatamente. Open Subtitles واصلوا التحرك,واصلوا التحرك افرغوا المكان في الحال
    A veces... la parte de abajo del cuerpo continúa moviéndose. Open Subtitles ..أحياناً الجزء السفلي من الجسم يواصل التحرك
    Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose. TED هنا في وقت مبكر بعد الظهيرة ، الناس متواجدون هنا و هناك يتكلمون بهواتفهم الخلوية و يتحركون.
    Por tanto, un objeto continuará moviéndose o se quedará en el mismo sitio a menos que algo lo cambie. TED لذلك، يستمر الجسم بالتحرك أو البقاء في نفس المكان ما لم يؤثر عليه شيئًا
    Continúa moviéndose al azar dentro del Sol hasta encontrar su camino hacia afuera. Open Subtitles لذا فإنه يتحرّك بعشوائية داخل الشمس وعليه أن يشقّ طريقه للخارج
    Para muchos animales, la única manera de sobrevivir a los tiempos difíciles es seguir moviéndose. Open Subtitles لكثير من الحيوانات، الطريقة الوحيدة للنجاة في أكثر الأوقات عدائية هي الاستمرار بالحركة
    Sigan moviéndose, amigos. Sigan moviéndose. Open Subtitles تابعوا التحرك يا رفاق، تابعوا التحرّك
    Ahora, dígame cuando vea mis dedos moviéndose. Open Subtitles الآن أخبرينى عِندما ترين أصابعى تتحرّك.
    Están moviéndose desde la aldea hacia La Roque, atacaremos esta noche. Open Subtitles هم ينتقلون من القرية إلى لاروك .. سنهاجم اللّيلة
    El ejército está a 45 km al sur, moviéndose lentamente. Open Subtitles الجيش على بعد 30 ميلا من الجنوب ويتحرك ببطء
    Vamos Chicos. Les escuché moviéndose alrededor. Open Subtitles بربّكم يا رفاق، لقد سمعتكما تتحركان بالجوار
    moviéndose a 250 millas por hora, una avalancha destruye todo a su paso. Open Subtitles متحركاً بسرعة 250 ميل في الساعة، فإن الإنهيار الثلجي يدمر كل شئ في مساره.
    Quiero todos disponibles CSAR en el de aire y moviéndose en esto ahora mismo. Open Subtitles أريد جميع فرق البحث والإنقاذ أن تنتقل بالمروحيات وتتحرك من هنا الآن على الفور.
    El más mínimo desplazamiento en su asiento implica dos superficies moviéndose una respecto a la otra. TED تتركب من سطحين يتحركان بالنسبة لبعضهما البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد