Tú sabrás lo que esta persona está haciendo: moviéndose con la música. | TED | ستعلمون ما يقوم به هذا الشخص: يتحرك على إيقاع الموسيقى. |
Bueno, en realidad no vi nada. Vi una figura moviéndose en frente de la ventana. | Open Subtitles | حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة |
¡Sí! Estoy rastreando al 8º espíritu moviéndose en la superficie del cráter. | Open Subtitles | نعم ,أنا أتابع الروح الثامنة وهي تتحرك على سطح الحفرة |
No despiertas con una mala sensación en el estómago ni ves sombras moviéndose. | Open Subtitles | لا تستيقظون مع احساس سيء في معدتكم أو ترون ظلالا تتحرك |
Una forma en que los perezosos hacen esto, por supuesto, es no moviéndose mucho. | TED | إحدى الطرق التي يحقق بها الكسلان هذا هي بالطبع من خلال عدم التحرك كثيرًا. |
Después de décadas de exilio, moviéndose como uno, con esperanza y propósito. | Open Subtitles | ،بعد عقود من النفي يتحركون كشعب واحد مع الأمل والهدف |
Imposible o no, estas criaturas seguían moviéndose después de que las cortamos o les disparamos. | Open Subtitles | مستحيل أم لا هذه الكائنات تستمر بالتحرك بعد أن نمزقهم أو نطلق عليهم |
Lo que significa que tenía que estar moviéndose deprisa, o sea, corriendo. | Open Subtitles | مما يعنى انه كان يتحرك مسرعا اذا فقد كان يجرى |
Por eso vemos la mancha fría y por eso hay un flujo oscuro de galaxias moviéndose a través del cosmos. | Open Subtitles | ولهذا السبب نرى البقعة الباردة ولهذا السبب هناك هذا التدفق المظلم من المجرات الذي يتحرك في الكون |
Bueno, supongo que se podría suponer que este moretón significa que el comandante estaba moviéndose cuando le pincharon. | Open Subtitles | حسنا,أفترض أنه يمكننى الافتراض أن هذه الكدمه تعنى أن الآمر كان يتحرك عندما تم مداهمته |
Allí ven la pequeña cabeza moviéndose en la parte inferior. | TED | يُمكنكم مُشاهدة الرأس الصغير يتحرك للأسفل في الاسفل هناك |
Esta es la trayectoria inferida de la tarea, y aquí tenemos al robot moviéndose a la velocidad del humano. | TED | هذا هو مسار المهمة، وهنا هو الروبوت يتحرك بسرعة الإنسان. |
No mencionó la velocidad. Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
Seguimos su consejo y modelamos a los animales moviéndose en la plano horizontal también. Tomamos sus tres patas y las colapsamos a una | TED | أخذنا بنصيحتهم وقمنا بنمذجة الحيوانات تتحرك على المستوى الأفقي كذلك. أخذنا أرجلها الثلاثة، جمعناها على أنها واحدة، |
Sigan moviéndose. Podrían estar tras esta berma. | Open Subtitles | تابعوا التحرك لنذهب إلى الموقع التالي |
Sigan moviéndose. Sigan. Evacuen inmediatamente. | Open Subtitles | واصلوا التحرك,واصلوا التحرك افرغوا المكان في الحال |
A veces... la parte de abajo del cuerpo continúa moviéndose. | Open Subtitles | ..أحياناً الجزء السفلي من الجسم يواصل التحرك |
Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose. | TED | هنا في وقت مبكر بعد الظهيرة ، الناس متواجدون هنا و هناك يتكلمون بهواتفهم الخلوية و يتحركون. |
Por tanto, un objeto continuará moviéndose o se quedará en el mismo sitio a menos que algo lo cambie. | TED | لذلك، يستمر الجسم بالتحرك أو البقاء في نفس المكان ما لم يؤثر عليه شيئًا |
Continúa moviéndose al azar dentro del Sol hasta encontrar su camino hacia afuera. | Open Subtitles | لذا فإنه يتحرّك بعشوائية داخل الشمس وعليه أن يشقّ طريقه للخارج |
Para muchos animales, la única manera de sobrevivir a los tiempos difíciles es seguir moviéndose. | Open Subtitles | لكثير من الحيوانات، الطريقة الوحيدة للنجاة في أكثر الأوقات عدائية هي الاستمرار بالحركة |
Sigan moviéndose, amigos. Sigan moviéndose. | Open Subtitles | تابعوا التحرك يا رفاق، تابعوا التحرّك |
Ahora, dígame cuando vea mis dedos moviéndose. | Open Subtitles | الآن أخبرينى عِندما ترين أصابعى تتحرّك. |
Están moviéndose desde la aldea hacia La Roque, atacaremos esta noche. | Open Subtitles | هم ينتقلون من القرية إلى لاروك .. سنهاجم اللّيلة |
El ejército está a 45 km al sur, moviéndose lentamente. | Open Subtitles | الجيش على بعد 30 ميلا من الجنوب ويتحرك ببطء |
Vamos Chicos. Les escuché moviéndose alrededor. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق، لقد سمعتكما تتحركان بالجوار |
moviéndose a 250 millas por hora, una avalancha destruye todo a su paso. | Open Subtitles | متحركاً بسرعة 250 ميل في الساعة، فإن الإنهيار الثلجي يدمر كل شئ في مساره. |
Quiero todos disponibles CSAR en el de aire y moviéndose en esto ahora mismo. | Open Subtitles | أريد جميع فرق البحث والإنقاذ أن تنتقل بالمروحيات وتتحرك من هنا الآن على الفور. |
El más mínimo desplazamiento en su asiento implica dos superficies moviéndose una respecto a la otra. | TED | تتركب من سطحين يتحركان بالنسبة لبعضهما البعض. |