ويكيبيديا

    "movimiento justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حركة العدل
        
    • وحركة العدل
        
    • حركة العدالة
        
    • بحركة العدل
        
    • لحركة العدل
        
    En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja. UN وقد شككت الجماعات المنشقة، في حالة حركة العدل والمساواة، في مسألة مشروعية ممثليها في أبوجا.
    Se ha informado que los miembros del Movimiento Justicia e Igualdad llevan turbantes amarillos. UN وقد أوردت التقارير أن أفراد حركة العدل والمساواة يلبسون عمائم صفراء.
    Varias fuentes han afirmado que el Movimiento Justicia e Igualdad ha tenido el apoyo de Turabi. UN وتقول مصادر متنوعة للمعلومات إن حركة العدل والمساواة تحظى بتأييد الترابي.
    Además, los combates entre el Movimiento de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad están afectando a la seguridad de varias aldeas de la región. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة.
    Afirma que la verdadera razón de su detención fue su pertenencia al Movimiento Justicia e Igualdad. UN ويؤكد أن السبب الحقيقي وراء إلقاء القبض عليه هو انتماؤه إلى حركة العدالة والمساواة السودانية.
    El personal de protección de la infancia de la UNMIS y la UNAMID podrá verificar el cumplimiento de ese compromiso y observar si se permite visitar a seis niños asociados con el Movimiento Justicia e Igualdad que han sido condenados a muerte. UN وسيتابع موظفو البعثة والعملية المختلطة المعنيون بحماية الأطفال تنفيذ هذا الالتزام وما إذا كان سيُسمح بالوصول إلى ستة أطفال مرتبطين بحركة العدل والمساواة، ينتظرون حالياً تنفيذ حكم الإعدام بهم.
    :: Dr. Khalil Ibrahim Mohammed, Presidente del Movimiento Justicia e Igualdad UN :: د. خليل إبراهيم محمد، رئيس حركة العدل والمساواة
    El Estado Parte sostiene que la queja sólo contiene afirmaciones generales sobre la situación del Movimiento Justicia e Igualdad, sin relación directa con las propias actividades del autor. UN وتحاج الدولة الطرف بأن الشكوى لا تتضمن سوى عموميات بشأن وضع حركة العدل والمساواة دون أن تكون ثمة علاقة مباشرة تربطها بأنشطة صاحب الشكوى.
    El Acuerdo no ha sido firmado por la facción Abdul Wahid al-Nur del SLM/A ni por el Movimiento Justicia e Igualdad. UN ولم يوقع على الاتفاق فصيل عبد الواحد النور من حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان ولا حركة العدل والمساواة.
    Este país intentó luego incluir al Comando en las negociaciones de Abuja como si fuera el Movimiento Justicia e Igualdad legítimo, pero no lo logró. UN وحاولت تشاد لاحقا حشر تلك القيادة في مفاوضات أبوجا بوصفها حركة العدل والمساواة الشرعية، لكنها باءت بالفشل.
    Según informaciones, los dos camiones trasladados a Birmo habían sido repintados y estaban siendo utilizados por el Movimiento Justicia e Igualdad. UN 184 - ذُكر أن الشاحنتين اللتين ذهبتا إلى بيرمو قد أعيد طلاؤهما وتستخدمان حاليا بواسطة حركة العدل والمساواة.
    Además, el Movimiento Justicia e Igualdad y el Frente de Redención Nacional rechazan el Acuerdo como base para las negociaciones. UN وفضلا عن ذلك، ترفض حركة العدل والمساواة وجبهة الخلاص الوطني اعتبار اتفاق سلام دارفور أساسا للمفاوضات.
    Además, el Movimiento Justicia e Igualdad y el Frente de Redención Nacional rechazan el Acuerdo como base para las negociaciones. UN وفضلا عن ذلك، ترفض حركة العدل والمساواة وجبهة الخلاص الوطني اعتبار اتفاق سلام دارفور أساسا للمفاوضات.
    También se utilizó a los niños como testigos principales ante los tribunales en el juicio de los combatientes del Movimiento Justicia e Igualdad. UN كما استُغل هؤلاء الأطفال كشهود أساسيين في المحكمة التي قامت بمحاكمة مقاتلي حركة العدل والمساواة.
    El Movimiento Justicia e Igualdad debe también hacerse cargo de la responsabilidad que le cabe en haber creado este estado de cosas. UN ويجب أيضا مساءلة حركة العدل والمساواة عن دورها في خلق هذه الظروف.
    El Movimiento Justicia e Igualdad pidió disculpas por el segundo incidente y reconoció que había identificado en forma equivocada el helicóptero blanco creyendo que pertenecía al Gobierno. UN واعتذرت حركة العدل والمساواة عن الحادث الثاني، معترفة بأنها قد ظنّت على سبيل الخطأ أن طائرة الهليكوبتر البيضاء هي إحدى الطائرات التابعة للحكومة.
    En 2008, cuando el Movimiento Justicia e Igualdad atacó el poblado de Omdurman, se comprobó que en sus filas había niños. UN وفي عام 2008، عندما هاجمت حركة العدل والمساواة مدينة أم درمان، كان ظاهرا وجود أطفال في صفوفها.
    Algunos mandos del Movimiento de Liberación del Sudán y del Movimiento Justicia e Igualdad se habían puesto recientemente en contacto con la Comisión para sumarse al esfuerzo común. UN وقد حاول بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الاتصال مؤخرا بالمفوضية لكي ينضموا إليها.
    Varios oficiales prominentes del SLA y del Movimiento Justicia e Igualdad formaron parte del ejército del Chad. UN وخدم عدد من الضباط البارزين في جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة في الجيش التشادي.
    Un número apreciable de miembros del ejército del Chad se ha alistado en el Ejército de Liberación del Sudán (SLA) y en el Movimiento Justicia e Igualdad. UN وقد انضم أيضا عدد كبير من العسكريين التشاديين السابقين إلى صفوف جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة.
    El 19 de noviembre, miembros del Movimiento Justicia e Igualdad lanzaron un ataque en Graida y se apoderaron del edificio administrativo; posteriormente se retiraron gracias a las gestiones de la Unión Africana; UN وفي 19 تشرين الثاني/ نوفمبر، هاجمت عناصر من حركة العدالة والمساواة قريضة واستولت على المبنى الإداري، وفي أعقاب ذلك انسحبت بفضل الوساطة التي قام بها الاتحاد الأفريقي.
    El Estado Parte reconoce que los miembros políticamente activos del Movimiento Justicia e Igualdad corren el riesgo de ser detenidos e incluso sometidos a torturas. UN 4-4 وتقر الدولة الطرف بأن الأعضاء الناشطين سياسياً في حركة العدالة والمساواة يتعرضون للسجن بل وللتعذيب.
    Aunque no está claro cuáles han sido el papel y la influencia de Turabi en el Movimiento Justicia e Igualdad, poco después de ser liberado inicialmente en octubre de 2003 tras dos años de detención, al parecer, habría admitido que su partido mantiene vínculos con el Movimiento Justicia e Igualdad. UN ولئن كان دور الترابي وتأثيره فيما يتعلق بحركة العدل والمساواة لا يزالان غير واضحين، فقد قيل إن الترابي، عقب إطلاق سراحه مبدئيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 بعد أن أمضى سنتين في السجن، اعترف بوجود صلات بين حزبه والحركة.
    El llamado " Libro Negro " parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad. UN 135- ويبدو " الكتاب الأسود " وكأنه القاعدة الإيديولوجية الرئيسية لحركة العدل والمساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد